"هذه الوظيفه" - Translation from Arabic to French

    • ce boulot
        
    • ce travail
        
    • ce métier
        
    • ce job
        
    • ce poste
        
    Je veux ce boulot, mais je ne vais pas le faire à votre façon. Open Subtitles وأريد هذه الوظيفه ، ولكن أنا لن أقوم بها على طريقتك
    Ça a l'air super, mais il me faut ce boulot. Open Subtitles يبدو هذا رائعاً , لكن تعرف على الحصول على هذه الوظيفه
    Jouons carte sur table, je veux vraiment ce boulot. Open Subtitles الكثير من الكروت على الطاوله اني بالفعل اريد هذه الوظيفه
    Regarde, Ellie, tu as choisi de quitter la NSA et de prendre ce travail Open Subtitles أنظري , أيلي لقد أخترتي أن تتركي وكالة الامن ألقومي و تأخذي هذه الوظيفه
    Je quitte ce travail si je mets en péril ce qu'on a. Open Subtitles سوف أستقيل من هذه الوظيفه من كل قلبي لو كانت تهدد ما بيننا
    Je n'aurais jamais fait ce métier si je n'avais pas décidé... Open Subtitles وانا ماكنت لابدأ العمل في هذه الوظيفه لو لم
    Quand j'ai pris ce job, au fond de moi j'ai toujours su que qu'il y avait des chance que je doive... Open Subtitles عندما أخذت هذه الوظيفه لدي فكره بأن .. بأنني دائماً أعلم بأن هناك فرصه كان علي أن
    Donc, c'étaient les femmes qui avaient besoin ce poste, M. Vance. Open Subtitles و أيضا النساء الذين احتاجوا هذه الوظيفه عميل فانس
    Je ne peux pas me permettre de perdre ce boulot. Open Subtitles اني حقا لا استطيع ان احتمل فقدان هذه الوظيفه
    Félicitations d'avoir décroché ce boulot tant convoité. Open Subtitles تهانينا عى حصولكم على هذه الوظيفه الجديده المرغوبه
    - Si tu hais ce boulot et ces gens, et venir tes jours de congé, démissionne ! Open Subtitles حسنا اذا كنت تكره هذه الوظيفه وتكره الناس والحقيقه انه يجب عليك المجيء في يوم عطلتك, لماذا لا تستقيل؟
    N'oublie jamais que ce boulot te le rendra... au centuple. Open Subtitles لأن , لاتنسى أبدا هذه الوظيفه كبيره في وقت المكافأه
    Désolé, j'aurais pas dû te proposer ce boulot. Open Subtitles أنا آسف كان عليّ أن لا أعرض عليك هذه الوظيفه
    Tout ça pour ce boulot. Open Subtitles لم تري مثله قط كل هذا من اجل هذه الوظيفه
    Avec ce qu'il aura trouvé, vous regretterez que votre plus gros problème ne soit plus de garder ce boulot que vous avez l'air de détester. Open Subtitles و سأستعمل اي شيئ سوف يجدونه لكي اجعلك تتمنين انك اكبر مشاكلك كان الحفاظ على هذه الوظيفه اللي يتبين له انك تكرهينها جدا
    Ces dossiers m'ont aidé. Ces dossiers m'ont donné ce travail. Open Subtitles تلك الملفات ساعدتني لأفور حصلت على هذه الوظيفه بسبب الملفات
    L'autre raison pour avoir pris ce travail, c'est que je peux faire des choses vraiment cools comme celle-ci. Open Subtitles السبب الآخر لقبولي هذه الوظيفه كي أستطيع فعل أشياء رائعة كهذا
    Bien, alors t'as pas besoin de ce travail. Open Subtitles حسناَ، لو أنك تثق بي أنت لا تحتاج هذه الوظيفه
    Dans ce métier, on voit la noirceur des gens. Open Subtitles فى هذه الوظيفه أنتى ترين الظلام,ترين الأسوأ بين الناس
    J'en ai vraiment marre du ministre, de mon fils... de ce métier... de cette putain de jambe qui ne guérit pas. Open Subtitles ومن ابنى,ومن هذه الوظيفه ومن ساقى اللعينه التى لا تتحسن
    Alors arrête d'être un emmerdeur et trouve-toi un nouveau hobby avant que tu foutes en l'air ce job pour nous deux. Open Subtitles إذاً توقف عن كونك ألم بالمؤخره وإبحث لك عن هوايه جديده قبل أن تفسد هذه الوظيفه علينا نحن الإثنين
    Quand j'ai parlé à ma famille d'accepter ce poste, tout le monde était d'accord mais Stéphanie avait certaines conditions. Open Subtitles عندما تحدثت الى العائله عن اخذ هذه الوظيفه الجميع وافق ولكن صوفيا لديها حاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more