Blonde, d'accord, elle devrait sortir du lot. Quelqu'un a dû la voir. Bon, C'est un début. | Open Subtitles | شقراء، سيكون من السهل تمييزها، لابد أنّ أحداً رأى ذلك، حسناً، هذه بداية. |
C'est un début, mais je pense à la faculté de droit, | Open Subtitles | هذه بداية لكن إذا كنت أفكر في مدرسة القانون |
Tu dois avouer que C'est un début bien prometteur. | Open Subtitles | يجب أنْ تعترف، إنّ هذه بداية واعدة جداً. |
C'est le début d'un héritage familial, comme quand une grand-mère italienne donne la recette de ses boulettes. | Open Subtitles | هذه بداية أرث عائلي مثل عندما تقوم جدة إيطالية بتمرير وصفة كرات اللحم للأجيال التالية |
Je suis toujours fâché que tu m'ai poignardé, mais aussi loin que les excuses vont, C'est un début. | Open Subtitles | ما زلت غاضبًا لأنّك طعنتني بالخنجر. لكن طالما قدّمت لي اعتذارك، فإن هذه بداية. |
C'est un début. | Open Subtitles | حسناً هذه بداية سأجعل شعبة جرائم القتل تبحث |
Tu m'as apporté des frites. C'est un début. | Open Subtitles | حسناً, جلبتي لي بطاطس مقلية, هذه بداية |
Eh bien, C'est un début. | Open Subtitles | حسناً، هذه بداية لم لا تكتشف إن كان |
Peut-être que le dôme me guidera. C'est un début. | Open Subtitles | ـ لربما سترشدني القبة ـ هذه بداية |
. C'est un début, Frank | Open Subtitles | هذه بداية يا فرانك |
D'accord, C'est un début. Quoi d'autre ? | Open Subtitles | حسناً ، هذه بداية جيدة ماذا غيره؟ |
Elle parle. C'est un début. | Open Subtitles | إنها تتحدث هذه بداية |
C'est un début, non ? | Open Subtitles | حسناً، هذه بداية مشجعة، أليس كذلك؟ |
Han, C'est un début très mignon, mais... | Open Subtitles | هان , هذه بداية لطيفة .. ولكن .. |
C'est un début. | Open Subtitles | -أحد ما أطلق عليه الرصاص . حسناً، هذه بداية. |
Ouais, ils se parlent. C'est un début. | Open Subtitles | حسناً, إنهما يتحدثان هذه بداية |
C'est le début d'un pas de danse, je connais pas la suite, mais je l'apprendrai. | Open Subtitles | هذه بداية رقصة البريك أنا لا أعرف الباقي ولكنني سأتعلمها |
c'est un bon début, mais il est nécessaire d'effectuer des analyses plus détaillées et d'obtenir des résultats sur le terrain. | UN | هذه بداية جيدة، لكن ثمة حاجة إلى تحليل أكثر تفصيلا، وسجل للنتائج في الميدان. |
Eh bien, Casey, je crois que c'est le commencement d'une belle amitié ou pas. | Open Subtitles | حسناً كايسي عتقد هذه بداية صداقة جيده اي |
Tu ne vas pas me sortir "c'est le début d'une belle amitié"? | Open Subtitles | لن تقولي أن هذه بداية صداقة حميمة، صحيح؟ |
Ceci pourrait être le début de la tendance descendante longuement attendue de la prévalence parmi les jeunes femmes enceintes en Afrique du Sud. | UN | وقد تكون هذه بداية اتجاه تنازلي طال انتظاره لبالإصابة بين الشابات الحوامل في جنوب أفريقيا. |
La présente session de la Commission du désarmement marque le début d'un nouveau cycle de pourparlers et un nouveau départ pour les travaux de la Commission. | UN | تمثل دورة هيئة نزع السلاح هذه بداية جولة جديدة من المداولات وبداية جديدة لعمل الهيئة. |