c'est un signe de dépendance chimique. | Open Subtitles | هذه علامة على إعتماد الجسد على الكيماويات |
Et bien... ça, M. Silva, c'est un signe évident que les choses suivent leur cours au niveau de la chaîne alimentaire. | Open Subtitles | حسناً , سيد سيلفا هذه علامة واضحة أن الأمور تجرى على عكس المٌفترض |
c'est un signe qu'on doit poursuivre ce voyage. | Open Subtitles | حسنا لابد أن تكون هذه علامة مقدر لنا إنهاء هذه الرحلة |
c'est un signe qu'il faut prendre les armes, escalader le mur et s'emparer des terres fertiles qui nous reviennent de droit. | Open Subtitles | هذه علامة لجمع السيوف اذهب فوق الحائط وطالب الأراضي الغنية التي هي حق لنا |
On dirait que c'est le gros lot. C'est la marque des vampires. | Open Subtitles | يبدو أننا اكتشفنا أمراً مفيداً، هذه علامة مصاصي الدماء |
C'est une marque de morsure... sans doute 2 incisives supérieures et une incisive inférieure. | Open Subtitles | هذه علامة العضة التي نفترض سببها هو نابين علويين, و ناب واحد سفلي |
c'est un signe que Lily est mon grand amour. | Open Subtitles | هذا يحدث مرة واحدة كل ألف عام ، هذه علامة على أن ليلى هى حُبى الكبير |
c'est un signe. Retournons avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | أتعرفون, هذه علامة, لنعود قبل فوات الأوان |
Que je n'aie jamais trouvé le bouquin, c'est un signe. Ou Sara, le billet. | Open Subtitles | " سارة" لم تعثر أبدا ً على ورقة النقود, هذه علامة |
Je veux dire, si je ne rigole pas et que la fille ne rit pas, c'est un signe, ça ne marche pas. | Open Subtitles | اعني, إذا لم أضحك أنا والمراة لم تضحك هذه علامة واضحة أن العلاقة لن تستمر |
Peut-être que c'est un signe qu'on devrait laisser tomber. | Open Subtitles | لا.. ربما تكون هذه علامة.. تعرفون أنه يجب علينا أن ننسى أمره |
c'est un signe que nous sommes sur le droit chemin. | Open Subtitles | هذه علامة أننا نسير على الطريح الصحيح |
- c'est un signe, non ? | Open Subtitles | غلوريا أقصد ، هذه علامة ، صحيح؟ |
c'est un signe de Dieu. | Open Subtitles | هذه علامة من الرب. |
Ils nous aiment! Messieurs. c'est un signe. | Open Subtitles | نعم ، لقد أحبونا سادتي ، هذه علامة |
Ça, c'est un signe de l'apocalypse. Il est temps de mourir. | Open Subtitles | الآن, هذه علامة للنهاية هذا وقت الموت |
- Tout le monde peut adopter un enfant. - Je pense que c'est un signe. | Open Subtitles | أيّ أحد بإمكانه تبني طفل - أعتقد أنّ هذه علامة - |
Considère que c'est un signe de bonne foi. | Open Subtitles | لتعتبر هذه علامة جيدة لحسن النية |
Mon chauffeur est là. c'est un signe. | Open Subtitles | انظري ,سائقي للتو حضر هذه علامة |
C'est la marque de Jean-Pierre, n'est-ce pas, Claude ? | Open Subtitles | هذه علامة جان بيير أليس كذلك يا كلود؟ |
Serrez-la. C'est une marque de confiance. | Open Subtitles | هل هذه علامة على الثقة |