"هضمه" - Translation from Arabic to French

    • digérer
        
    • ingéré
        
    • digéré
        
    • ingérée
        
    • avaler
        
    J'ai juste envie de la mordre et de l'avaler, puis de bien la digérer. Open Subtitles أريد فقط أن لدغة تشغيله وابتلاعها، ثم هضمه بشكل صحيح.
    Ils ont appris à déchirer et à avaler les vêtements, la chair et les bouts d'os, et alors ils régurgitent ce qu'ils ne peuvent pas digérer. Open Subtitles ,لذلك عليها تمزيق وبلع الملابس ,اللحم و العظام كلها وبعدها تتقيأ ما لا تستطيع هضمه
    Après qu'une chouette ait mangé, elle crache une partie de son repas, qu'elle n'a pas pu digérer, sous la forme d'une boulette. Open Subtitles ,بعدما تأكل البومة ,تبصق جزءً من وجبتها ,الذي لا تستطيع هضمه على هيئة كرة
    Le traceur qu'il a ingéré est un petit secret commercial, courtoisie du MI6. Open Subtitles بعض أثر الإشعاع هضمه هذا سر مهني بسيط عرفان للإستخبارات البريطانية
    Ça dépend de la quantité de PCP qu'il a ingéré. Open Subtitles هذا يعتمد على قدر الـ "بي سي بي" الذي هضمه
    Même moi je trouve que Len est mignon, et j'allais le regarder être lentement digéré pendant plus de 10h. Open Subtitles حتى أنا أعتقد بأن لين لطيفاً نوعاً ما وكنت سأقومُ بمارقبته أثناء عملية هضمه ببطء في الثعبان لمدة 10 ساعات
    Frère Tuck m'a parlé d'une racine, qui une fois ingérée, aiderait à se débarrasser de toutes les peurs. Open Subtitles يستطيع عند هضمه مساعدة المرء على تخطّي كلّ مخاوفه أيّاً تكن
    Tout ce qui vous plaît et que vous pouvez digérer. Open Subtitles تناول ما تحب طالما يسهل هضمه يمكنك تناول ما شئت
    Il peut mâcher des solides mais pas les digérer. Open Subtitles لأنه يستطيع مضغ الطعام الصلب و لكنه لا يستطيع هضمه
    Ça fait beaucoup à digérer. Open Subtitles يا للهول، هذا يصعُب علينا هضمه.
    Les vitamines et les combustibles, allant droit à leurs cellules le moyen le plus simple pour digérer et absorber et toutes très colorées, la façon dont le corps a besoin. Open Subtitles و غني بالفيتامين، يذهب إلى كل خلية بعينها في جسدك و هو شكل من السهل هضمه و امتصاصه مع طيف من الألون مع كل ما يحتاجه الجسد
    Je ne peux pas le digérer comme je le faisais, vous savez? Open Subtitles لا أستطيع هضمه كما اعتدت
    Ces oeufs sont durs à digérer. Open Subtitles هذا البيض يصعب هضمه
    J'ai fini de digérer. Open Subtitles - لقد تم هضمه الآن
    D'une façon ou d'une autre, il en a ingéré. Open Subtitles بطريقة ما لقد هضمه
    Le poison a été ingéré. Open Subtitles وأيضاً نعلم السم الذي هضمه
    Prends tous ce qu'Harrison aurait pu ingéré. Open Subtitles غلفوا واوسموا كل شيء قد هضمه (هاريسُن)
    Mme la juge, ce qui se trouvait dans l'organisme de mon client a été digéré. Open Subtitles سيادة القاضي ، ما كان في جسم موكلي قد تم هضمه
    D'après l'autopsie, la nourriture de l'estomac de Kevin Carter a été ingérée dix à quinze minutes avant la mort. Open Subtitles تقرير التشريح الذي قام به، (سيد) يقول الطعام الذي كان بمعدة، (كارتر) تم هضمه من عشرالى خمسة عشر دقيقة قبل أن يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more