En Colombie, la superficie nette cultivée était estimée à 356 ha en 2009 et 341 ha en 2010. | UN | وفي كولومبيا، قُدِّر صافي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بـ356 هكتاراً في عام 2009 وبـ341 هكتاراً في عام 2010. |
La diminution sensible des cultures de cocaïer observée dans le département de Meta se poursuit: la superficie des cultures, qui était de 18 740 ha en 2004, est passée à 3 039 ha en 2011. | UN | واستمر التراجع الملحوظ في المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في مقاطعة ميتا، حيث انخفضت المساحة من 740 18 هكتاراً في عام 2004 إلى 039 3 هكتاراً في عام 2011. |
15. Le pavot à opium est également cultivé illégalement au Mexique, où les autorités ont éradiqué 16 389 ha en 2011 et 15 726 ha en 2012. | UN | 15- وجرت زراعة خشخاش الأفيون في المكسيك أيضاً حيث أبادت السلطات 389 16 هكتاراً مزروعاً بخشخاش الأفيون في عام 2011 و726 15 هكتاراً في عام 2012. |
La culture du pavot à opium en Colombie était selon les estimations pratiquée sur 2 000 hectares en 2005, soit une diminution de 49 pour cent par rapport aux 3 950 hectares enregistrés en 2004. | UN | وفي كولومبيا، انخفضت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون حسب التقديرات من 950 3 هكتاراً في عام 2004 إلى000 2 هكتار في عام 2005، وهو انخفاض بنسبة 49 في المائة. |
Dans la seule région du Delta du Tana, le périmètre d'irrigation a gagné 4 654 hectares; à Bura, il est passé de 809 hectares en 2008 à 3 238 hectares en 2012; à Hola, il est passé d'un périmètre d'irrigation nul en 2008 à 1 416 hectares en 2012. | UN | وفي دلتا تانا وحدها، اكتسبت المساحة المروية 654 4 هكتاراً؛ وفي بورا، زادت هذه المساحة من 809 هكتارات في عام 2008 إلى 238 3 هكتاراً في عام 2012؛ وفي هولا، أصبحت المساحة المروية 416 1 هكتاراً في عام 2012 بعدما كانت منعدمة في عام 2008. |
Le département de Nariño reste le plus touché par la culture du cocaïer, avec 10 733 ha en 2012, soit 22 % de la superficie totale consacrée au cocaïer en Colombie. | UN | وظلَّت نارينيو هي المقاطعة الأكثر تأثُّراً بزراعة شجيرة الكوكا حيث بلغت المساحة المزروعة بها 733 10 هكتاراً في عام 2012، ممَّا يمثِّل ما نسبته 22 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا. |
24. En Colombie, la superficie totale des cultures de cocaïne éradiquées est restée en bonne partie inchangée (229 611 ha en 2008 contre 219 939 ha en 2007). | UN | 24- وفي كولومبيا، لم تطرأ تغييرات كبيرة على مجموع ما أُبيد من المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا، حيث بلغ 611 229 هكتاراً في عام 2008 (مقابل 939 219 هكتاراً في عام 2007). |
Toutefois, une partie plus importante de cette superficie (96 115 ha en 2008 contre 66 805 ha en 2007) a été détruite manuellement, le reste par pulvérisation. | UN | ومع ذلك فقد ازدادت الرقعة التي أُبيدت يدوياً (115 96 هكتاراً في عام 2008 مقابل 805 66 هكتارات في عام 2007) من مجموع هذه المساحة، بينما أُبيدت المساحة المتبقية بالرش. |
Les superficies éradiquées ont également chuté dans l'État plurinational de Bolivie (5 484 ha en 2008 contre 6 269 ha en 2007). | UN | كما انخفضت المساحة المبادة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات (من 269 6 هكتاراً في عام 2007 إلى 484 5 هكتاراً في عام 2008). |
D'après le système de surveillance des cultures en Thaïlande, des quantités négligeables de pavot à opium ont été cultivées dans le pays ces dernières années les cultures de pavot à opium sont également très limitées dans le pays et s'élevaient à 288 ha en 2008 (dont 284 ha éradiqués) et à 211 ha en 2009 (dont 201 éradiqués). | UN | وأشار نظام رصد المحاصيل في تايلند إلى أن زراعة خشخاش الأفيون في ذلك البلد كانت أيضا محدودة بدرجة كبيرة، حيث بلغت 288 هكتاراً في عام 2008 (أُبيد منها 284 هكتاراً) و211 هكتاراً في عام 2009 (أُبيد منها 201 من الهكتارات). |
Au Pérou, la superficie éradiquée a reculé et est passée de 12 072 ha en 2007 à 10 143 ha en 2008, ce qui s'explique peut-être en partie par le fait qu'en 2008, les cultures ont été éradiquées exclusivement dans le cadre d'opérations d'éradication forcée contrairement à 2007, où 1 016 ha avaient été éradiqués dans le cadre de programmes volontaires. | UN | وفي بيرو، تقلّصت المساحة المبادة من زراعات شجيرة الكوكا ووصلت إلى 143 10 هكتاراً() في عام 2008 مقابل 072 12 هكتاراً في عام 2007. ولعل هذا الانخفاض راجع في جانب منه إلى الاقتصار في عام 2008 على عمليات الإبادة القسرية،() خلافاً لعام 2007 حيث ساهمت الخطط الطوعية في إبادة 016 1 هكتاراً من مجموع المساحة. |
Les données fournies par le Gouvernement thaïlandais indiquaient aussi un recul des surfaces cultivées de pavot à opium, de 1 486 hectares en 1998 à 288 hectares en 2008. | UN | كما أن الأرقام التي أفادت عنها حكومة تايلند دلّت على تراجع في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، من 486 1 هكتاراً في عام 1998 إلى 288 هكتاراً في عام 2008. |
Pour l'année 2010, il est prévu de délivrer des titres de propriété sur 55 970 hectares, l'objectif étant d'en délivrer pour 279 850 hectares en 2013, à l'intention de 95 communautés autochtones vivant dans des colonies ayant leurs propres chefs. | UN | ويزمع فيما يتعلق بعام 2010 تسليم سندات ملكية 970 55 هكتاراً، على أن تسلم مساحـة 850 279 هكتاراً في عام 2013 في سياق عملية سيستفيد منها 95 مجتمعاً أصلياً، الأمر الذي سيتيح لها العيش في مستوطنات يديرها زعماء من نفس المجتمع. |
On a constaté une hausse de 97 % dans la région nord-est du pays (où les cultures sont passées de 557 hectares en 2009 à 1 100 hectares en 2010). | UN | ففي المنطقة الشمالية الشرقية، زادت المساحة المزروعة بنسبة 97 في المائة (من 557 هكتاراً في عام 2009 إلى 100 1 هكتار في عام 2010). |
13. La superficie totale des terres consacrées à la culture illicite du pavot à opium est passée de 185 935 hectares en 2009 à 195 677 hectares en 2010, soit une hausse d'environ 5 % (voir figure I). Cette récente augmentation était principalement due à l'accroissement de la superficie des cultures au Myanmar (de 31 700 à 38 100 hectares), et ce bien que l'essentiel des cultures (63 % environ) fût toujours concentré en Afghanistan. | UN | 13- زاد إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نحو غير مشروع من 935 185 هكتاراً في عام 2009 إلى 677 195 هكتاراً في عام 2010، أيْ بزيادة نسبتها نحو 5 في المائة (انظر الشكل الأوَّل). ومع أنَّ حصة أفغانستان من هذه المساحة المزروعة لا تزال الأكبر (حوالي 63 في المائة)، فإنَّ ميانمار هي التي كانت وراء الزيادة الأخيرة (من 700 31 هكتار إلى 100 38 هكتار). |
Les pays ci-après ont indiqué avoir éradiqué plus de 1 000 hectares cultivés en pavot à opium entre 2004 et 2006: Afghanistan (15 300 hectares en 2006), Colombie (2 000 hectares en 2005), République démocratique populaire lao (1 518 hectares en 2006), Mexique (20 803 hectares en 2005), Myanmar (3 970 hectares en 2006) et Fédération de Russie (11 648 hectares en 2004). | UN | 17- وأبلغت البلدان التالية عن إبادة ما يزيد عن 000 1 هكتار من خشخاش الأفيون في الفترة بين عام 2004 وعام 2006: أفغانستان (300 15 هكتار في عام 2006) وكولومبيا (000 2 هكتار في عام 2005)، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (518 1 هكتاراً في عام 2006) والمكسيك (803 20 هكتارات في عام 2005) وميانمار (970 3 هكتاراً في عام 2006) والاتحاد الروسي (648 11 هكتاراً في عام 2004). |