"هلا فعلت" - Translation from Arabic to French

    • tu veux
        
    • d'accord
        
    • voulez-vous
        
    • Peux-tu faire
        
    • ok
        
    • veux-tu
        
    • te plaît
        
    • pour moi
        
    Envoie moi ces rushs, tu veux ? Open Subtitles أتعلمين ارسلي إلي اللقطات الأولية هلا فعلت ؟
    Mets-la derrière l'épicerie, tu veux Charlie ? Open Subtitles أوقفها وراء دكان البقالة هلا فعلت يا تشارلي
    - Victor, fous-lui la paix, tu veux ? Open Subtitles فيكتور , فيكتور , دع هذا الشاب و شأنه هلا فعلت ؟
    Demande a Henry de refaire les analyses, d'accord ? Open Subtitles أطلب من هنري أن يعيد معالجتها ثانية .. هلا فعلت
    - Mais j'ai besoin que tu ralentisses, d'accord ? Open Subtitles ولكن أريدك أن تتباطئ في الأمر , من أجلي , هلا فعلت ؟
    - Tant que je peux encore l'utiliser, exercez votre grand esprit médical sur cette question, voulez-vous ? Open Subtitles - لذلك بينما ما زال بوسعّي الإستفادة منه دع عقلك الطبّي العظيم يجد تفسيرًا ، هلا فعلت ؟
    Peux-tu faire une petite chose pour moi avant de te servir de la dynamite ? Open Subtitles ميلفل ، هلا فعلت شيئا من أجلي قبل أن تشعل الفتيل ؟
    Retourne-toi, tu veux bien ? Open Subtitles استدر الى الناحية الأخرى .. هلا فعلت ذلك ؟
    Organise une réunion avec Patrick et Simon Elder pour moi, tu veux ? Open Subtitles رتب "جلسة" مع باترك و سايمن إيلدر لأجلي, هلا فعلت ذلك؟
    tu veux bien la fermer ? Open Subtitles ضع جورباً عليها ، هلا فعلت ذلك؟
    C'est pas vrai. Passe-moi mes papiers dans la boîte à gants, tu veux ? Open Subtitles رجاءً، (ريتشل) إبحثي في الصندوق عن الوثائق والدفتر، هلا فعلت ذلك؟
    - tu veux bien me rendre un service ? Open Subtitles هلا فعلت شيئاً لأجلي؟ بالتأكيد
    Charlie, gratte-moi le dos, tu veux ? Open Subtitles تشارلي، حك ظهري، هلا فعلت ذلك؟
    Vérifie juste, d'accord ? Open Subtitles تحقق من البصمات الموجود على البطاقة، هلا فعلت ذلك؟
    Arrête de pleurnicher, petit, d'accord ? Open Subtitles توقف فقط عن الكآبة, يا فتى هلا فعلت ذلك؟
    Alors, écoute, pour mon ami, tu vas me répéter encore une fois comment c'est arrivé, d'accord ? Open Subtitles هل أنت بخير ؟ إسمع ، من أجل صديقي هنا أخبرني مجدّدا كيف جرت الحادثة هلا فعلت ؟
    Envoyez-les à l'enterrement, voulez-vous? Open Subtitles أرسليهم إلى الجنازة.. هلا فعلت ؟
    Tenez-moi ça, voulez-vous ? Open Subtitles إحمل هذا عني,هلا فعلت
    Peux-tu faire ça pour moi ? Open Subtitles هلا فعلت ذلك من أجلي؟
    Que cela reste entre nous, ok ? Open Subtitles ابق هذا الأمر بيننا، هلا فعلت هذا؟
    - Apporte-nous du café, veux-tu, ma belle? Open Subtitles أحضري لنا بعض القهوة هلا فعلت عزيزتي؟
    Joue plus vite que t'astiques des bites, s'il te plaît. Open Subtitles اعزف إذاً، بأسرع ما يمكنك، هلا فعلت من فضلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more