"هل أخبرتِ" - Translation from Arabic to French

    • Tu l'as dit à
        
    • Tu as parlé
        
    • As-tu parlé
        
    • Avez-vous dit
        
    • As-tu dit
        
    • En avez-vous parlé
        
    • Vous en avez parlé à
        
    • Tu as dit à
        
    • - Tu l'as dit
        
    • as parlé à
        
    Tu l'as dit à Robert? Open Subtitles هل أخبرتِ روبرت ؟
    - Tu l'as dit à Gabe? Open Subtitles هل أخبرتِ جايب عن هذا الحلم ؟
    Tu as parlé de cet homme à tes amies ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟
    A qui d'autre As-tu parlé de ça ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً بشأن هذا ؟
    Avez-vous dit à l'autre thérapeute que vous étiez malade ? Open Subtitles هل أخبرتِ الطبيبة النفسية عن حالة مرضكِ؟
    As-tu dit à Kitty que je n'avais que les affaires pour moi ? Open Subtitles -ماذا ؟ هل أخبرتِ كيتي بأن مجال الأعمال هو كل ما أستطيع فعله ؟
    En avez-vous parlé à quelqu'un en personne ou au téléphone ? Open Subtitles هل أخبرتِ أي شخص إما شخصيًا أو عبر الهاتف؟
    Vous en avez parlé à quelqu'un ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحد ؟
    Tu l'as dit à ton frère ? Open Subtitles هل أخبرتِ أخوكِ ؟
    Tu l'as dit à l'inspecteur Hunter? Open Subtitles هل أخبرتِ المحقق هنتر عن هذا؟
    - Tu l'as dit à quelqu'un ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً ؟ - فقط والدي -
    Tu l'as dit à quelqu'un ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً؟
    - Tu l'as dit à quelqu'un ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحدا بعد ؟ لا
    Tu l'as dit à papa ? Open Subtitles هل أخبرتِ والدكِ بالأمر ؟
    Tu as parlé à ta mère du cosignataire pour l'appartement ? Open Subtitles حسناً هل أخبرتِ أمّك بخصوص شراء ذلك المنزل ؟
    Tu as parlé à Karev de ta situation et tu n'as rien dit à Jackson ? Je n'ai rien dit à Karev. Open Subtitles هل أخبرتِ (كاريف) بشأن فترة حملك و لم تخبري (جاكسون) حتى بذلك ؟
    As-tu parlé de ça avec ton père ? Open Subtitles هل أخبرتِ والدكِ أيّ من هذا؟
    Avez-vous dit à quelqu'un que vous travaillez avec moi ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً بأنكِ تعملين معى؟
    As-tu dit à Stewart Pettyman où je me cachai ce jour là ? Open Subtitles هل أخبرتِ (ستيورات بيتيمان) عن مكان أختبائي في ذلك اليوم؟
    - Elle a subi des dommages permanents au cerveau. - En avez-vous parlé à personne? Open Subtitles أصيبت بتلفٍ دائم في المخ - هل أخبرتِ أيّ أحد ؟
    Vous en avez parlé à votre mari ? Open Subtitles هل أخبرتِ زوجك ؟
    Tu as dit à Tracy que tu avais identifié son hacker ? Open Subtitles هل أخبرتِ تريسي بأنكِ عرفتِ هوية قرصانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more