"هل أعتبر أن الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • puis-je considérer que l'Assemblée
        
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen du point 12 de l'ordre du jour? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information figurant dans ce document? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات المتضمنة في تلك الوثيقة؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de cette information contenue dans ce document? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات المتضمنة في تلك الوثيقة؟
    puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة؟
    puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN هل أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟
    puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question additionnelle à l'ordre du jour de la présente session? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الراهنة؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer ce candidat? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين هذا المرشح؟
    puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de ces nominations? UN هل أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بهذه التعيينات؟
    puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار ؟
    puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de cette information? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟
    puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في نظر هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de cette information? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما وفقا لﻷصول بهذه المعلومات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more