"هل أنتِ متأكدة أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu es sûre que
        
    • Vous êtes sûre que
        
    • tu es sûre de
        
    Tu es sûre que ces fossiles étaient contaminés par le même virus que tu as vu à la morgue ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟
    Mais Tu es sûre que ce n'est pas parce qu'il ne t'a pas rappelée? Open Subtitles و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟
    Tu es sûre que c'est ce qu'il y a de mieux pour toi? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو الإختيار الأفضل ؟ بالنسبةلــ.. لك ؟
    Vous êtes sûre que ça va sauver mon mariage ? Open Subtitles الآن هل أنتِ متأكدة أن هذا سيحفظ زواجي؟
    Tu sais, tu es sûre de ce que tu as ? Open Subtitles كما تعلمين، هل أنتِ متأكدة أن هذا ما حدث؟
    Avant que je m'en attribue le mérite, Tu es sûre que c'est ce que tu veux ? Open Subtitles .. حسناً، قبل أن يُنسب لي الفضل في ذلك هل أنتِ متأكدة أن هذا ما ترغبين به؟
    Tu es sûre que ta tante avait toute sa tête ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟
    Tu es sûre que c'est l'unique raison? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو السبب الوحيد لعدم إخباركِ لهم؟
    Tu es sûre que c'était ici ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو المكان؟
    Tu es sûre que tout va bien? Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة أن كل شيء بخير
    Tu es sûre que c'est tennis aujourd'hui? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن درس التنس اليوم؟
    Tyler, Tu es sûre que Maggie n'est plus là ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن (ماجي) لم تعد موجودة يا (تايلور)؟
    Excuse-moi, Toph, mais Tu es sûre que c'est la meilleure façon d'enseigner ? Open Subtitles عذراً يا (تــوف) ، هل أنتِ متأكدة أن هذه أفضل طريقة لتعليم (آنج) إخضاع الأرض؟
    Tu es sûre que ça va marcher ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا سيعمل؟
    Tu es sûre que ce sont les types de Kilgrave ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن أولئك حراس (كيلغريف)؟
    Vous êtes sûre que la petite l'a vue là-bas ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن الفتاة الصغيرة رأت الدمية ؟
    Je sais que le yoga est génial quand on est enceinte, mais Vous êtes sûre que ça va ? Open Subtitles د. (ريد)، أعلم أن اليوجا من المفترض أن تكون مفيدة للنساء الحوامل، لكن هل أنتِ متأكدة أن لا بأس بهذا؟
    Vous êtes sûre que tout est effacé, Mlle Walsh ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن كله انمحى يا آنسة (وولش)؟
    C'est la bonne adresse, mais tu es sûre de l'endroit ? Open Subtitles انظري، أنا أعلم أنه العنوان الصحيح لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا هو المكان؟ -ألا يجب أن يكون الحراس، في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more