"هل أنت حقاً" - Translation from Arabic to French

    • Vous êtes vraiment
        
    • Es-tu vraiment en
        
    • Êtes-vous vraiment
        
    • Tu as vraiment
        
    • Tu vas vraiment
        
    • - Tu es vraiment
        
    Dites-moi... Vous êtes vraiment daltonien, ou c'est pour qu'on vous plaigne? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟ أو أن هذا بعض القذارة التي تطعمهم ليشعروا بالأسى تجاهك؟
    Vous êtes vraiment prêt à tout jeter aux oubliettes ? Open Subtitles هل أنت حقاً مستعد لتضيع كل شيء؟
    Es-tu vraiment en train de me dire que tu n'as pas emballé cette nana à ce bar le weekend dernier ? Open Subtitles هل أنت حقاً تقول لي يا رجل .. أنك لم تعاشر هذه الفتاة في تلك الحانة العطلة الماضية ؟
    Êtes-vous vraiment un producteur ? Open Subtitles هل أنت حقاً رجلٌ في الفن والمسرح؟
    Tu as vraiment grandi là-dessous ? Open Subtitles هل أنت حقاً ترعرت هنا في هذا المكان؟
    Tu vas vraiment traverser le pays en voiture pour tes réunions ? Open Subtitles إذن، هل أنت حقاً ستجوب أرجاء المدينة من أجل تلك الإجتماعات؟
    - Tu es vraiment ce genre de mec ? Open Subtitles هل أنت حقاً من ذلك النوع من الرجال ؟ لا
    Vous êtes vraiment aveugle ? Open Subtitles هل أنت حقاً أعمى ؟
    Vous êtes vraiment si rapide ? Open Subtitles هل أنت حقاً بتلك السرعة ؟
    Vous êtes vraiment d'Altoona ? Open Subtitles هل أنت حقاً من "ألتونا"؟
    Es-tu vraiment en train de me demander d'être ta petite amie ? Open Subtitles هل أنت حقاً تسألني أن أكون حبيبتك الآن؟
    Es-tu vraiment en train de regarder ton téléphone maintenant ? Open Subtitles هل أنت حقاً تنظرين لهاتفك الآن؟
    Es-tu vraiment en train de choisir ta domestique à mes dépends ? Open Subtitles هل أنت حقاً تختارين خادمتك بدلاً مني؟
    Mais Êtes-vous vraiment prêts ? Open Subtitles ولكن هل أنت حقاً مستعد؟
    Êtes-vous vraiment le frère de Carson Dyle ? Open Subtitles هل أنت حقاً أخ "كارسـون ديـل" ؟
    Êtes-vous vraiment le Magicien ? Open Subtitles كلا هل أنت حقاً ساحر؟
    Tu as vraiment mis son foie dans la boîte à lettres ? Open Subtitles -قل لى شئ هل أنت حقاً وضعت كبدها فى صندوق البريد؟ لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها
    - Tu as vraiment 18 ans? - Mouais... Oui, Sassy. Open Subtitles هل أنت حقاً بالثامنة عشر؟
    Tu vas vraiment laisser quelques stupides règles empêcher que justice soit faite pour Shana ? Open Subtitles هل أنت حقاً ستدعين بعضاً من القوانين السخيفة تقف في طريق إحضار (شانا) للعدالة؟
    Tu vas vraiment me laisser partir ? Open Subtitles هل أنت حقاً ستدعني أذهب ؟
    - Tu es vraiment écossais ? - Mais non. Open Subtitles هل أنت حقاً اسكوتلندي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more