"هل أنت متأكدة من" - Translation from Arabic to French

    • Tu es sûre que
        
    • T'es sûre
        
    • Tu es sûre de
        
    • Tu es sûr de
        
    • Es-tu sûre que
        
    • Vous êtes sûr de
        
    • Tu en es sûre
        
    • Es-tu sûre de
        
    • Tu es sûr que
        
    • Vous êtes sûre
        
    • Tu es sûre qu'
        
    • Vous êtes sûr que
        
    • Tu es sûre d'
        
    Tu es sûre que tu veux lui laisser ton bureau ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟
    Tu es sûre que ce n'est pas mieux d'aller voir quelqu'un de confiance, quelqu'un de haut placé et tout lui dire sur les zombies ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه ليس من الأفضل لنا أن نذهب إلى شخص نثق فيه شخص ذو نفوذد، ليخبرهم عن الزومبي؟
    T'es sûre que c'est une bonne idée avec ton plâtre et tout ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ان هذه فكرة سليمة؟ مع جبيرتك؟
    Mais Tu es sûre de vouloir assister à tout ça ? Open Subtitles لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين حضور هذا؟
    Tu es sûr de ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا؟
    Es-tu sûre que je suis le confesseur idéal? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنني الشخص المناسب لتخبريه بهذا الاعتراف؟
    Vous êtes sûr de ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك؟
    Tu es sûre que tu n'as rien d'autre à me dire ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه ما من أمر آخر تريدين إطلاعي عليه ؟
    Tu es sûre que le troisième n'est pas là? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن الحيوان الثالث محتجز؟
    Maman, Tu es sûre que tu veux faire ça ? Open Subtitles ماما هل أنت متأكدة من أنك تريدين فعل هذا؟
    T'es sûre que ça te rendra pas jalouse ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا لن يجعلك غيورة أو ما شابه؟
    Des jeux vidéo. Un cheval. T'es sûre que tu veux pas un poney ? Open Subtitles ألعاب فيديو هل أنت متأكدة من أ،ك لا تريدي حصان للعب عليه؟
    Tu es sûre de vouloir le faire ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك على استعداد للقيام بذلك؟
    Tu es sûre de ce qui se passe ? Non. Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا ما يحدث؟
    Tu es sûr de ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك؟
    Tu dois dire : "Es-tu sûre que nous ayons le pouvoir de les contrôler ?" Open Subtitles الجملة هي, "لكن هل أنت متأكدة من لدينا القوى لنتحكم بهم؟"
    Vous êtes sûr de ça? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا؟
    Mais Tu en es sûre ? Open Subtitles حسناً, ولكن هل أنت متأكدة من هذا؟
    Es-tu sûre de vouloir aller à Chicago ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك في الإنتقال لشيكاغو ؟
    Tu es sûr que je suis censé voir un dauphin ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه يُفترض أن أرى دلفيناً؟
    Vous êtes sûre que les empreintes appartiennent à ce corps ? Open Subtitles ‫هل أنت متأكدة من أن هذه هي الجثة ‫التي رفعت عنها البصمات؟
    Tu es sûre qu'il est capable de diriger cette opération ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه قادر على قيادة هذه العملية؟
    Vous êtes sûr que le laisser partir est une bonne idée ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك، السماح له بالذهاب؟
    Tu es sûre d'avoir besoin de ce gars dehors ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك بخروج هذا الشخص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more