"هل تذكرون" - Translation from Arabic to French

    • Vous vous souvenez
        
    • Vous vous rappelez
        
    • Vous souvenez-vous de
        
    • Qui se souvient
        
    • vous souvenez de
        
    Vous vous souvenez de ce que disait Mary Brown ? Open Subtitles هل تذكرون ماذا قالت ماري براون ذلك اليوم؟
    Vous vous souvenez de ce qu'on sentait... pendant une classe de cardio-vélo intense ? Open Subtitles هل تذكرون يا رفاق الشعور الذى كان ينتابنا أثناء حضورنا الفصل؟
    Vous ne croirez pas ça. Vous vous souvenez ? Open Subtitles لن تصدقوا ما الذي حصلت عليه هل تذكرون هذا؟
    Vous vous rappelez la visite médicale, la semaine dernière ? Open Subtitles هل تذكرون الفحص الطبي الذي أجريناه الأسبوع الفارط؟
    Pas pour elle mais pour moi ! Je suis la doublure, Vous vous rappelez ? Open Subtitles ليس لها , ولكنها اخبار جميلة لي انا البديلة هل تذكرون ؟
    Vous souvenez-vous de ce que je vous ai dit sur la langue des papillons ? Open Subtitles هل تذكرون ما قلت لكم بخصوص لسان الفراشة ؟
    Qui se souvient de son odeur ? Open Subtitles هل تذكرون ما هي رائحة والدها؟
    Vous vous souvenez, cette fois où elle m'a appelé mais je pensais que c'était quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟
    Vous vous souvenez quand on est allés dans les toilettes des filles? Open Subtitles هل تذكرون يا أصحاب عندما ذهبنا لحمام البنات؟ أتذكر ذلك كنا كثيرون
    Vous vous souvenez des tournois de bridge que votre grand-mère organisait ici un samedi sur deux ? Open Subtitles هل تذكرون نوادي الجسر التي اعتادت أن تذهب إليها جدَّتكم كل سبت هنا؟
    Vous vous souvenez de la grève des portiers? Open Subtitles هل تذكرون اضراب البوّابين قبل عدة سنوات؟
    Vous vous souvenez de l'échantillon de sang non contaminé que le collecteur a envoyé à Bio-Gen? Open Subtitles هل تذكرون عينة الدم النظيفة والتى أرسلها الحاصد إلى شركة بيوجين؟
    Vous vous souvenez de la vieille publicité pour la marine ? Open Subtitles كانت هذه ليلة هل تذكرون إعلان البحرية القديم؟
    Vous vous souvenez des composés que j'ai trouvés dans la morsure. Open Subtitles هل تذكرون ذلك المركب الكيميائي الذي وجدتهُ في موقع العضة؟
    Vous vous rappelez le balayeur mort dans l'accident ? Open Subtitles هل تذكرون عامل النظافة الذي مات في الحادث؟
    Vous vous rappelez l'accident de Bracken et ces gars sur Weed Hill à Durham ? Open Subtitles هل تذكرون كلاينت براكن وأولئك الرجال الذين كانوا مخمورين في ويد هيل في دورهام؟
    Vous vous rappelez le piratage de l'Americana Mutual ? Open Subtitles هل تذكرون إختراق أمريكانا المشترك ؟
    Vous vous rappelez la bataille entre Michael Jackson et Prince? Open Subtitles هل تذكرون كيف كان الناس يتناقشون عمن أفضل " مايكل " أم ابنه " برنس " ؟
    Vous souvenez-vous de la fois où vous avez pris le moteur de la tondeuse pour construire un kart ? Open Subtitles هل تذكرون يا أولاد الصيف الذي .. فككتم محرك جزازة العشب وصنعتم عربة بمحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more