"هل تذكرين عندما" - Translation from Arabic to French

    • Tu te souviens quand
        
    • Tu te rappelles quand
        
    • Tu te souviens du
        
    Tu te souviens quand on planifiait notre mariage de rêve à onze ans ? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا في ال 11 و كنا نخطط لعمل زفافنا؟
    Tu te souviens quand je t'ai offert une petite poupée qui a failli t'étouffer ? Open Subtitles هل تذكرين عندما اعطيتك عروسه صغيرة التى اخرجت الحياه منكى؟
    Tu te souviens quand j'étais petit et qu'on allait nager ? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنت صغيرة واعتدنا الذهاب إلى السباحة!
    Sonja, Tu te rappelles quand Open Subtitles أوه، سونيا، هل تذكرين عندما أرادت أدا لتبدو وكأنها تويجى،
    Savannah, tu te souviens, du message que tu m'as envoyé et... Open Subtitles أنظري, سفانا هل تذكرين عندما راسلتيني سابقا و,
    Tu te souviens quand on est venues ici cet été avant que le secondaire débute ? Open Subtitles هل تذكرين عندما أتينا إلى هنا بذلك الصيف قبل بدء الثانوية العامة؟
    Tu te souviens quand tu m'as demandé si je voulais m'enfuir avec toi ? Open Subtitles هل تذكرين عندما سألتني إذا كنت أريد الهرب معكِ ؟
    Maman, Tu te souviens quand j'avais l'habitude d'avoir un hamster? Open Subtitles أمي، هل تذكرين عندما كنت لديهم الهامستر؟
    Haley, allez. Tu te souviens quand je t'ai dessiné ces fleurs pour la nuit musicale au café? Open Subtitles هل تذكرين عندما صنعت لك تلك النشرات لأجل سهرة الاداء الحر ؟
    Tu te souviens quand Walt t'as battu à la fête foraine de printemps ? Open Subtitles هل تذكرين عندما والت فاز بيكي في كرنفال الربيع؟
    Tu te souviens quand Walt t'as battu à la fête foraine de printemps ? Open Subtitles هل تذكرين عندما والت فاز بيكي في كرنفال الربيع؟
    Tu te souviens quand on jouait aux échecs ? Open Subtitles هل تذكرين عندما علّمتُكِ كيف تلعبي الشطرنج؟
    Tu te souviens quand on a envoyé Ivan en expédition solo, à Noël ? Open Subtitles هل تذكرين عندما تولى إيفان فقط بعيدا لعيد الميلاد؟
    Tu te souviens quand je te disais que cette voiture était pare-mort? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت ان هذا السياره تتحدى الموت ؟
    Tu te souviens quand t'étais petite. Open Subtitles هل تذكرين عندما كنت فتاة صغيرة ؟
    Je veux dire, Tu te souviens quand toi et moi on a commencé à s'entraîner ? Open Subtitles هل تذكرين عندما بدأت التدريب معي؟
    Tu te souviens quand je t'ai parlé de mon père ? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت لكم عن والدي؟
    Tu te rappelles quand on parlait de ce qui s'est passé l'autre nuit et qu'on a dit que ce n'était rien, juste la réponse à un trauma ? Open Subtitles لذا هل تذكرين عندما كنا كانوا يتحدثون عن ما حدث وقالت ليلة أخرى ونحن أنه لا شيء، كان مجرد استجابة للصدمات؟
    Tu te rappelles quand il a affiché des photos de toi en petite tenue ? Open Subtitles هل تذكرين عندما غطا المستشفى بصورك بملابسك الداخلية
    Oh, chérie, Tu te rappelles quand ton père s'est mis au golf ? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Tu te souviens du lac Winnipesaukee ? Open Subtitles هل تذكرين عندما اخذنا الأطفال إلى بحيرة وانابيساكي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more