"هل ترى" - Translation from Arabic to French

    • Tu vois
        
    • Vous voyez
        
    • T'as vu
        
    • Voyez-vous
        
    • Tu as vu
        
    • Vous avez vu
        
    • Regarde
        
    • As-tu vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • Tu comprends
        
    • Vois-tu
        
    Tu vois ça ? Ou je te l'agrafe sur l'œil ? Open Subtitles هل ترى هذا جيدًا أم أدبسها في مقلة عينك؟
    Bon ! Tu vois, la petite languette au bout du fil ? - Oui. Open Subtitles الآن، هل ترى تلك العلامة الشريط الصغيرة على طرف الكابل هنا؟
    Tu vois cette sortie de secours à côté du bureau ? Open Subtitles هل ترى مخرج الطوارئ إلى الجهة اليُمنى من الطاولة؟
    Vous voyez, elles sont programmées pour contrôler une injection de stéroïdes naturels de cheval. Open Subtitles هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية
    Les pixels ont été falsifiés. Vous voyez cette bordure bleue ? Open Subtitles لقد تمت معالجة المكبرات هل ترى الحافة الزرقاء؟
    Tu vois le gars derrière toi avec la veste bleue, contre le mur ? Open Subtitles هل ترى ذلك الرجل الذي خلفك بالسترة الزرقاء مقابل الجدار ؟
    Tu vois les deux armoires à glace, là-bas, au comptoir ? Open Subtitles هل ترى هذين الرجلين هناك ؟ عند المُحاسب ؟
    {\pos(192,220)}Tu vois, on consomme les fruits que la terre nous donne, Open Subtitles هل ترى , نحن نستهلك الفواكه اللتي تعطينا الأرض
    La zone la plus importante que tu dois garder est juste là Tu vois la haut, le petite colline ? Open Subtitles وأهم جزء في الخط يجب الدفاع عنه يوجد هناك. هل ترى الجزء الأعلى، تلك التلة الصغيرة؟
    Tu vois ce petit trou sur la crête iliaque supérieur ? Open Subtitles هل ترى هذا الثقب الصغير على العرف الحرقفي الأعلى؟
    Tu vois, quand tu es mieux habillé, tu te sens mieux dans ta peau. Open Subtitles هل ترى عندما تبدو افضل بالواقع تشعر شعور افضل عن نفسك
    Si Tu vois des éclairs, tu as dû te mettre à boire tôt, ce matin. Open Subtitles هل ترى البرق الآن؟ لابد من أنك شربت الكحول في الصباح الباكر
    Tu vois ce flingue ? Tu me dis d'où il vient, et vite ! Open Subtitles هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟
    Tu vois ce que tu as fait, le futé? Tu as gâché la fête. Open Subtitles هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها
    Vous voyez, mon Père, en créant un peu de destruction, j'encourage la vie ! Open Subtitles هل ترى يا أبتي بخلق قليلا من الدمار أنا أشجّع الحياة
    Vous voyez ces portes ? Open Subtitles هل ترى تلك الابواب ايها العميل سبولدينغ؟
    Vous voyez l'absente de sang sur le siège passager ? Open Subtitles هل ترى اثر بقعة الدم الموجوده على مقعد الراكب؟
    Je ne pointe rien du tout, Warren. Regardez. Dix doigts, Vous voyez? Open Subtitles انا لا أوجه أي شيء وارن انظر , عشرة اصابع , هل ترى ؟
    T'as vu ces œufs ? Open Subtitles يا، رجل، هل ترى البيض فوق هناك؟ يارجل، أنه بلاستيك.
    Voyez-vous ces plaques qui reflètent la clarté de la lune ? Open Subtitles هل ترى الوحات التي تلمع من انعكاس ضوء القمر؟
    Tu as vu ces deux gars, vraiment, vraiment blancs ? Open Subtitles أيضا ، هل ترى هذان الرجلان الناصعان البياض ؟
    Vous avez vu que la femme du maire a hâte de venir au salon? Open Subtitles هل ترى هنا؟ زّوجة المحافظ لا تتردد في أن تصبح عميلة.
    Regarde mes cheveux, tu veux que j'aille voir Ryan comme ça ? Open Subtitles حسنا، هل ترى شعري؟ هل تريد مني أن اذهب الي راايان هكذا حقا ؟
    As-tu vu les dames de l'âge d'or, à l'avant ? Open Subtitles هل ترى تلك الفتيات الذهبية في الصف الأمامي؟
    Avez-vous vu quoi que ce soit d'inhabituel ce soir-là ? Open Subtitles هل ترى أي شيء غير عادي في تلك الليلة، أي شيء خارج عن المألوف؟
    Tu comprends ce qui est en train de se passer ? Open Subtitles انظر .. هل ترى ما الذي يحدث هنا ؟
    Je sais que tu es un militant et ton envie de t'attaquer au un pour-cent, mais Vois-tu quelqu'un comme ça ici ? Open Subtitles إسمع أعلم أنك ناشط حقوقي وكل ما تمثله هو قضية إسقاط فئة الـ 1 بالمئة المتسلطة لكن هل ترى أحد منهم هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more