Tu vois ça ? Ou je te l'agrafe sur l'œil ? | Open Subtitles | هل ترى هذا جيدًا أم أدبسها في مقلة عينك؟ |
Bon ! Tu vois, la petite languette au bout du fil ? - Oui. | Open Subtitles | الآن، هل ترى تلك العلامة الشريط الصغيرة على طرف الكابل هنا؟ |
Tu vois cette sortie de secours à côté du bureau ? | Open Subtitles | هل ترى مخرج الطوارئ إلى الجهة اليُمنى من الطاولة؟ |
Vous voyez, elles sont programmées pour contrôler une injection de stéroïdes naturels de cheval. | Open Subtitles | هل ترى هذة الرقاقة مبرمجة للتحكم بحقن الخيول بمنشطات طبيعية إضافية |
Les pixels ont été falsifiés. Vous voyez cette bordure bleue ? | Open Subtitles | لقد تمت معالجة المكبرات هل ترى الحافة الزرقاء؟ |
Tu vois le gars derrière toi avec la veste bleue, contre le mur ? | Open Subtitles | هل ترى ذلك الرجل الذي خلفك بالسترة الزرقاء مقابل الجدار ؟ |
Tu vois les deux armoires à glace, là-bas, au comptoir ? | Open Subtitles | هل ترى هذين الرجلين هناك ؟ عند المُحاسب ؟ |
{\pos(192,220)}Tu vois, on consomme les fruits que la terre nous donne, | Open Subtitles | هل ترى , نحن نستهلك الفواكه اللتي تعطينا الأرض |
La zone la plus importante que tu dois garder est juste là Tu vois la haut, le petite colline ? | Open Subtitles | وأهم جزء في الخط يجب الدفاع عنه يوجد هناك. هل ترى الجزء الأعلى، تلك التلة الصغيرة؟ |
Tu vois ce petit trou sur la crête iliaque supérieur ? | Open Subtitles | هل ترى هذا الثقب الصغير على العرف الحرقفي الأعلى؟ |
Tu vois, quand tu es mieux habillé, tu te sens mieux dans ta peau. | Open Subtitles | هل ترى عندما تبدو افضل بالواقع تشعر شعور افضل عن نفسك |
Si Tu vois des éclairs, tu as dû te mettre à boire tôt, ce matin. | Open Subtitles | هل ترى البرق الآن؟ لابد من أنك شربت الكحول في الصباح الباكر |
Tu vois ce flingue ? Tu me dis d'où il vient, et vite ! | Open Subtitles | هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟ |
Tu vois ce que tu as fait, le futé? Tu as gâché la fête. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Vous voyez, mon Père, en créant un peu de destruction, j'encourage la vie ! | Open Subtitles | هل ترى يا أبتي بخلق قليلا من الدمار أنا أشجّع الحياة |
Vous voyez ces portes ? | Open Subtitles | هل ترى تلك الابواب ايها العميل سبولدينغ؟ |
Vous voyez l'absente de sang sur le siège passager ? | Open Subtitles | هل ترى اثر بقعة الدم الموجوده على مقعد الراكب؟ |
Je ne pointe rien du tout, Warren. Regardez. Dix doigts, Vous voyez? | Open Subtitles | انا لا أوجه أي شيء وارن انظر , عشرة اصابع , هل ترى ؟ |
T'as vu ces œufs ? | Open Subtitles | يا، رجل، هل ترى البيض فوق هناك؟ يارجل، أنه بلاستيك. |
Voyez-vous ces plaques qui reflètent la clarté de la lune ? | Open Subtitles | هل ترى الوحات التي تلمع من انعكاس ضوء القمر؟ |
Tu as vu ces deux gars, vraiment, vraiment blancs ? | Open Subtitles | أيضا ، هل ترى هذان الرجلان الناصعان البياض ؟ |
Vous avez vu que la femme du maire a hâte de venir au salon? | Open Subtitles | هل ترى هنا؟ زّوجة المحافظ لا تتردد في أن تصبح عميلة. |
Regarde mes cheveux, tu veux que j'aille voir Ryan comme ça ? | Open Subtitles | حسنا، هل ترى شعري؟ هل تريد مني أن اذهب الي راايان هكذا حقا ؟ |
As-tu vu les dames de l'âge d'or, à l'avant ? | Open Subtitles | هل ترى تلك الفتيات الذهبية في الصف الأمامي؟ |
Avez-vous vu quoi que ce soit d'inhabituel ce soir-là ? | Open Subtitles | هل ترى أي شيء غير عادي في تلك الليلة، أي شيء خارج عن المألوف؟ |
Tu comprends ce qui est en train de se passer ? | Open Subtitles | انظر .. هل ترى ما الذي يحدث هنا ؟ |
Je sais que tu es un militant et ton envie de t'attaquer au un pour-cent, mais Vois-tu quelqu'un comme ça ici ? | Open Subtitles | إسمع أعلم أنك ناشط حقوقي وكل ما تمثله هو قضية إسقاط فئة الـ 1 بالمئة المتسلطة لكن هل ترى أحد منهم هنا ؟ |