"هل تريدين حقاً" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux vraiment
        
    • veux-tu vraiment
        
    • Voulez-vous vraiment
        
    • Tu veux réellement qu'
        
    Tu veux vraiment que tout le travail que l'on a fait, tout ce que l'on a accompli, soit remis en question ? Open Subtitles هل تريدين حقاً أنْ يكون كل العمل الذي قمتِ به، وكل ما حققناه، محل تساؤل وشك؟
    Tu veux vraiment déchirer le cabinet pour le découvrir ? Open Subtitles هل تريدين حقاً تشتيت... هذه الشركة لمعرفة ذلك؟
    Tu veux vraiment vivre dans un monde contrôlé par les pubs ? Open Subtitles هل تريدين حقاً العيش في عالم تسيطر عليه الإعلانات؟
    Mais veux-tu vraiment transmettre ces valeurs à tes enfants ? Open Subtitles لكن هل تريدين حقاً نقل هذه القيم لأبنائك؟
    Voulez-vous vraiment voir les Sept Royaumes retourner en guerre? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن ترى الممالك السبعة تنزلق إلى حرب؟
    C'est complètement non-professionnel. Tu veux réellement qu'on se dispute pour ça ? Open Subtitles هذا التصرف يبدو غير مهني تماماً هل تريدين حقاً الجدال في هذا الشأن؟
    - Tu veux vraiment le savoir? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن تعلمي لماذا ؟ نعم , أريد حقاً أن أعلم
    Tu veux vraiment vivre ici avec ce mec, ce bébé et ces homards ? Open Subtitles هل تريدين حقاً العيش هنا مع هذا الرجل و هذا الطفل و جراد البحر
    Bien, peut-être devrais tu commencer à réfléchir de la même manière je veux dire, est-ce que Tu veux vraiment que la soeur du copain de ton ex-copain t'empeche de porter ton bébé ? Open Subtitles حسناً ، ربما يجب عليك التفكير . بنفس الطريقة أعني ، هل تريدين حقاً شقيقة صديق صديقك السابق
    Genre, est-ce que Tu veux vraiment que toutes ses futures copines attrapent la même maladie que toi? Open Subtitles مثلاً، هل تريدين حقاً كل خليلاته المستقبلية أن يعانِين من المرض الذي لديك ؟
    Tu veux vraiment aller dans un restaurant chinois se trouvant à côté d'une clinique vétérinaire ? Open Subtitles هل تريدين حقاً الذهاب لمطعم صيني بجانب مستشفى خاص بالحيوانات؟
    Tu veux vraiment arriver à cette interview sentant la clope ? Open Subtitles هل تريدين حقاً الذهاب لتلك المقابلة وتفوح منك رائحة التدخين؟
    Tu veux vraiment savoir ? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن تعرفي كيف سأقوم بذلك؟ نعم
    Tu veux vraiment avoir cette conversation ? Open Subtitles هل تريدين حقاً الخوض في هذا النقاش؟
    Tu veux vraiment qu'on s'entraîne ? Open Subtitles ‏هل تريدين حقاً التدرب الآن؟ ‏
    Est-ce que Tu veux vraiment devenir principale ? Open Subtitles هل تريدين حقاً ان تصبحي مديرة؟
    les gens disent que ça aide mais en y repensant, Tu veux vraiment imaginer les profs sans leurs fringues ? Open Subtitles -الناس يقولون بأنه يُساعد لكن بعد إعادة النظر هل تريدين حقاً أن تتصوري كل المعلمين مع مجموعات أجرائهم؟
    Tu veux vraiment qu'on échange nos rôles ? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن نتبادل الأدوار؟
    En ton for intérieur, veux-tu vraiment être avec Pino ? Open Subtitles في صميم قلبك، هل تريدين حقاً أن تكوني مع "بينو"؟
    Voulez-vous vraiment être normale ? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن تكوني طبيعية؟
    C'est complètement non-professionnel. Tu veux réellement qu'on se dispute pour ça ? Open Subtitles هذا التصرف يبدو غير مهني تماماً هل تريدين حقاً الجدال في هذا الشأن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more