"هل تريدين مني أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux que je
        
    • Vous voulez que je
        
    • Tu veux que j'
        
    • Veux-tu que je
        
    • Voulez-vous que je
        
    Tu veux que je crois que j'ai causé tous les problèmes dans cette maison ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أصدق بأني سببت كل المشاكل بهذا المنزل ؟
    Tu veux que je m'ouvre à toi, que je compatisse ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أكون صريحا معك أن أحرجك؟
    Tu veux que je vienne au spectacle de ce soir, juste comme soutien moral ? Open Subtitles هل تريدين مني أن آتي إلى عرض الليلة، فقط من أجل الدعم المعنوي؟
    Vous voulez que je commence à crier et tirer mes cheveux ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أبدأ في الصراخ وسحب شعري؟
    Vous voulez que je vous chante une chanson? Open Subtitles حان وقت المغادرة يا أخي هل تريدين مني أن أغني لكِ يا سيدتي؟
    Tu veux que j'en parle à ta mère ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتحدّث مع أمّكِ بشأن هذا الأمر ؟
    Tu veux que je trahisse ma propre mère pour toi ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أخون والدتي من اجلك ؟
    Tu veux que je le vire pour que tu puisses passer ce test haut la main toute seule ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أجلعه يرسب حتى تتمكني من النجاح بهذا الاختبار طيران الألوان لوحدك ؟
    Tu veux que je te prête un serment de loyauté maintenant ? Open Subtitles هل تريدين مني أن اقوم بقسم الولاء لكِ الان؟
    Em, Tu veux que je dépose ça à la poste ? Open Subtitles ايم, هل تريدين مني أن اقوم بتوصيل هذا الظرف الى البريد في طريقي الى المنزل؟
    Tu veux que je regarde si il en a une autre ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أذهب لأرى إن كان لديه سلك آخر؟
    Tu veux que je sois là ? Lui faire quelques-uns de mes regards mortels ? Open Subtitles هل تريدين مني أن اكون هُناك لاعطيهِ بعضٌ من نظراتي القذره؟
    Tu veux que je te fasse apparaître un magazine? Open Subtitles هل تريدين مني أن أحضر لكِ مجلة أو شيئاً ما؟
    Vous voulez que je l'accroche ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أعلق هذه لكِ؟
    Vous voulez que je vous tire dessus ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أفجره على رأسك؟
    Vous voulez que je vous dépose quelque part ? Open Subtitles ــ هل تريدين مني أن أوصلكِ لمكانٍ ما ؟
    Vous voulez que je garde son identité sous le coude ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أحتفظ بهويته؟
    Tu veux que j'appelle le pauvre gars et que je lui lises ses derniers sacrements ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتصل بالرجل المسكين وأقرأ عليه حقوقه الاخيرة ؟
    Tu veux que j'appelle le pauvre gars et que je lui lises ses derniers sacrements ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتصل بالرجل المسكين وأقرأ عليه حقوقه الاخيرة ؟
    Tu veux que j'annule tes rendez-vous? Open Subtitles هل تريدين مني أن الغي جدول مواعيدك؟ لا,شكرا لك
    Veux-tu que je m'éloigne, c'est ce que tu dis ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أبتعد عن ذلك هل هذا ما تقولينه ؟
    Voulez-vous que je la tienne pendant que vous faîtes vos achats ? Open Subtitles هل تريدين مني أن أقوم بحملها بينما تقومين بالتجول في المحل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more