"هل تريد أن تعرف لماذا" - Translation from Arabic to French

    • Tu veux savoir pourquoi
        
    • Vous voulez savoir pourquoi
        
    Tu veux savoir pourquoi je ne pourrais jamais - aimer quelqu'un comme toi ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا لن أحب شخص مثل أبداً
    Tu veux savoir pourquoi ces trois dernières années ont été les plus heureuses de ma vie ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا السنوات الثلاث الماضية كان أسعد من حياتي؟
    Tu veux savoir pourquoi j'ai menti. Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كذبت كذبة كهذه أيها الأبيض ؟
    Tu veux savoir pourquoi on est dans ce coffre ou non ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا نحن في هذا الجذع أو لا؟
    Vous voulez savoir pourquoi vous êtes si agité depuis quelques semaines ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا كنت مضطرباً خلال الأسابيع القليلة الماضية؟
    Tu veux savoir pourquoi tu t'ennuies autant ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا أنت مللا جدا؟
    Tu veux savoir pourquoi Philip est un idiot ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا هو فيليب احمق؟
    Tu veux savoir pourquoi nous sommes ici maintenant, Ignazio? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا نحن هنا الآن "إجنازيو"؟
    De rien. Tu veux savoir pourquoi je règle ton ardoise ? Open Subtitles . على الرحب والسعة هل تريد أن تعرف لماذا دفعت دينك لــ " لازار " ؟
    Tu veux savoir pourquoi qu't'es tout seul ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا أنت "loneskome"؟
    Tu veux savoir pourquoi ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا ؟
    Tu veux savoir pourquoi je suis venue ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا حضرت ؟
    Bohannon, Vous voulez savoir pourquoi vous avez perdu la guerre ? Open Subtitles بوهانون"، هل تريد أن تعرف" لماذا خسرت الحرب؟
    - Vous voulez savoir pourquoi on est là? Open Subtitles - هل تريد أن تعرف لماذا نحن هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more