"هل ترين" - Translation from Arabic to French

    • Tu vois
        
    • Vous voyez
        
    • Voyez-vous
        
    • Tu as vu
        
    • Vous avez vu
        
    • T'as vu
        
    • Peux-tu voir
        
    • Tu peux voir
        
    • Regarde
        
    Ben et moi pouvons comprendre. Tu vois nos piques ? Open Subtitles بين وأنا يمكننا التواصل, هل ترين المرسلات ؟
    Ja, ja, Tu vois ? Oublie les pas et abandonne-toi... Laisse la musique guider ton corps. Open Subtitles هل ترين ما أعنيه، الرقص كأن تدعي الموسيقى تستولي على كل أعضاء جسمكِ
    Tu vois, c'est pour ça que je t'adore, ma petite oursonne. Open Subtitles هل ترين, لذلك انا احبك كثيراً ايتها الدبة الصغيرة
    Je sais que Vous voyez mes anges mais Voyez-vous mes démons aussi ? Open Subtitles أعرف أنكِ ترين ملائكتي، لكن هل ترين شياطيني أيضاً؟
    Attendez... Vous voyez ce vieillard qui boite ? Open Subtitles مهلاً، هل ترين هذا العجوز الذي يعرج هناك؟
    Tu vois ce type, que tu n'arrêtes pas de regarder ? Open Subtitles هل ترين ذلك الرجل الذي تستمرين في النظر إليه؟
    On lui a dit : "Tu vois les deux mecs là-bas ? "On veut que t'ailles écouter leur conversation. Open Subtitles واخبرنا القطة, هل ترين هذأن الشخصأن الذأن يعبرأن الطريق نريد منك أن تتصنت على محادثاتهما
    Tu vois, il est peu intéressé Mais elle, elle le veut. Open Subtitles هل ترين هو متوازن هي مندفعة نحوه بشكل اكبر
    Tu vois ce qu'on peut faire quand on travaille ensemble ? Open Subtitles هل ترين ماذا يمكن أن نفعله عندما نعمل سوياً
    Tu vois ma mère vivant aux frais des millions d'Angelo ? Open Subtitles هل ترين فعلا أمي قد تعتاش من ملايين انجيلو؟
    Tu vois la fille en combinaison ? Open Subtitles هل ترين الفتاة التي ترتدي الثوب القصير الدانتيل؟
    En parlant de pousser, Tu vois les policiers à la fenêtre ? Open Subtitles بالحديث عن الدفع هل ترين رجال الشرطة من النافذه ؟
    Je vous appelle depuis l'aéroport. Tu vois ce que je dois supporter ? Open Subtitles . سأتصل بك من المطار هل ترين حجم مصيبتي؟
    Non, Tu vois les espaces entre les boîtes ? Open Subtitles لا، في الواقع، هل ترين الفراغات بين العلب؟
    Tu vois cette petite boîte blanche là-bas ? Open Subtitles هل ترين هذا الصندوق الصغير الأبيض هناك ؟
    Vous voyez ou entendez des choses qui n'existent pas ? Open Subtitles هل ترين او تسمعين احيانا اشياء غير موجودة ؟
    Vous voyez cette cocaïne ? Open Subtitles انظرن إلى هذا الكوكايين؟ هل ترين هذا الكوكايين؟
    Vous voyez comme elle a cette incroyable capacité à se battre dans toutes les situations ? Open Subtitles هل ترين قدرتها المذهلة للإيقاع بالخصم في أي وضع ؟
    Vous voyez, les serpents se confondent et ne finissent pas. Open Subtitles هل ترين كيف الثعبانين يتوجهان نحو بعضهما الآخر لكن لا يرتبطان؟
    Tu as vu quelque chose d'inhabituel, pas à sa place ? Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles هل ترين شيء غير معتاد؟ مالذي تفعلينه هنا، جين؟
    Vous avez vu ? Open Subtitles هل ترين الأرقام؟
    T'as vu notre nouvel ami ? Open Subtitles هل ترين صديقنا الشرطي الواقف بالخارج؟
    Peux-tu voir la voiture d'ici ? Open Subtitles هل ترين السيارة من هنا؟
    Tu peux voir le sommet. Open Subtitles هل ترين قمة الجبل؟
    - Chéri, calme-toi. - Regarde, Tu vois ça ? Open Subtitles ـ عزيزي ، أبطئ ـ أنظري ، أنظري ، هل ترين هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more