Vous pensez qu'il a jeté le corps avant d'être attrapé ? | Open Subtitles | هل تظنون انه رمى الجثة قبل ان يتم اعتقاله؟ |
Vous pensez que nous attendrions sept ans pour faire quelque chose à ce sujet ? | Open Subtitles | هل تظنون أننا انتظرنا 7 سنوات للقيام بذلك؟ |
Vous pensez que je devrais lui dire ce que je ressens ? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تظنون بأن علي أعبر لها عن شعوري؟ |
Est-ce que Vous croyez que c'est ma première putain de balade dans un parc ? | Open Subtitles | هل تظنون يا رفاق أن تلك هى أول قضية أعمل بها ؟ |
Vous croyez qu'il faut s'attendre à une autre secousse ? | Open Subtitles | أنا بخير ,فقط لا تصارخوا بوجهي. آسفة , هل تظنون أن تلك فقط مجرد البداية؟ |
Tu crois que tu peux aller faire ce que tu veux en paix ? | Open Subtitles | هل تظنون أنه يمكنكم ببساطة الذاهاب والقيام بما تريدونة بسلام؟ |
Tu penses qu'une de ces choses est passable ? | Open Subtitles | هل تظنون أنّ أياً من هذه لا تزال مقبولة؟ |
Vous pensez honnêtement que je gâcherais un gramme de mon énergie pour autre chose que mettre le tête de Julian sur une pique ? | Open Subtitles | هل تظنون حقاً أنني سأهدر أي ذرة من طاقتي على أي شيء باستثناء القضاء على جوليان؟ |
Vous pensez que ça me fait plaisir de venir vous voir comme ça ? | Open Subtitles | مهلاً، هل تظنون انه من السهل قدومي لكم ؟ |
Vous pensez que c'est là que Holbrook se cache ? | Open Subtitles | هل تظنون يا رفاق ان هولبروك يختبئ هناك |
C'est bon. Je vais me coucher, mais Vous pensez que demain on puisse arrêter de parler mariage ? | Open Subtitles | لابأس , سوف أذهب للفراش هل تظنون يارفاق أنه غدأً يمكنكم الإنتهاء من حديث الزواج ؟ |
Vous pensez qu'ils enlèvent des points pour la syphilis ? | Open Subtitles | عذراً، هل تظنون أنهم يزيلون النقاط إذا كنت أحمل مرض الزهري؟ |
Vous pensez vraiment que je traite des gens de Jap's et que j'ordonne aux agents de tirer sur des avocats ? | Open Subtitles | هل تظنون حقاً أن بإمكاني أن أدعو الناس باليابانيين وآمر الشرطة بإطلاق النار على المحامين |
Vous croyez vraiment mériter de devenir officiers ? | Open Subtitles | أيها الحمقى هل تظنون أنكم تستحقون أن تصبحوا ضباطاً؟ |
Vous croyez que ça fera l'affaire? | Open Subtitles | هل تظنون يا أصحاب ان هذه الأشياء ستفي الغرض |
Il ne la suit plus ! Vous croyez qu'il continue ? | Open Subtitles | لم يعد يلاحقها هل تظنون أنه لم يعد يلاحقها ؟ |
Tu crois qu'on fera encore ça dans des années ? | Open Subtitles | هل تظنون اننا سنقوم بهذا بعد سنين من الآن؟ |
Je ne sais pas. Ca va marcher, Tu crois ? | Open Subtitles | لا أعرف يا رجال هل تظنون أن هذا سوف ينجح؟ |
Tu crois que ça en vaudra la peine ? | Open Subtitles | هل تظنون أننا سنجد أنه يستحق العناء ؟ |
Même si tu pouvais trouver cette puissance, Tu penses que ça marcherait ? | Open Subtitles | حتى و إن كان بإمكانكم الحصول على هذه القوة هل تظنون حقًا أن الأمر سينجح؟ |
Tu penses vraiment qu'elle a vécu dans ce trou? | Open Subtitles | هل تظنون فعلًا أنها تنام في ذلك المكان الضيق ؟ |
Vous trouvez pas bizarre qu'elle ait été assasinée juste un an... après qu'on ait tué ce type? | Open Subtitles | هل تظنون أن مقتلها شئ غريب... بالضبط سنة واحدة بعدنا نحن أنت تعرف هل قتل ذلك الشابّ؟ |