"هل تعتقدى" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois
        
    • Tu penses
        
    • Vous croyez
        
    • Vous pensez
        
    • Croyez-vous
        
    • Pensez-vous
        
    Tu crois que c'est d'accord si je le prends, au lieu de le donner ? Open Subtitles هل تعتقدى أنه سيكون من الجيد إذا أخذتها بدلاً من التبرع بها؟
    Tu crois que tu as encore le droit de dire que tu l'aimes après ça ? Open Subtitles هل تعتقدى انكِ لا يزال لديكِ الحق فى أن تحبيه بعد ذلك ؟
    Tu crois que je veux me faire attraper pour avoir piqué la chose la plus chère à la vieille Hallet? Open Subtitles هل تعتقدى انى أريد ان يقبض على من أجل سرقه أغلى أملاك السيده العجوز هيلت ؟
    Tu penses qu'ils auraient mis une annonce si c'était le cas ? Open Subtitles هل تعتقدى أنهم كانوا سيقوموا بالإعلان عن هذا ؟
    Tu penses qu'il va venir ce soir ? Open Subtitles هل تعتقدى أنه ذاهب إلى هذا الشيء الليلة؟
    [RIGOLE] Vous croyez que j'ai peur de vous et de vos petites filles ? Open Subtitles هل تعتقدى انى ساخشى منك ومن فتياتك الصغيرين ؟
    Faites vraiment Vous pensez que vous êtes capable d'accomplir ceci? Open Subtitles هل تعتقدى حقا أنك قادرة على تحقيق ذلك؟
    Tu crois que tu peux me quitter comme ça ? Open Subtitles زوسفين ، هل تعتقدى أنك تستطيعى أن تهجرينى؟
    Est-ce que tu... crois que je fais une énorme erreur en épousant Elisabetta ? Open Subtitles هل تعتقدى اننى ارتكب خطئاً كبيراً بزواجى من اليزابيتا ؟
    Tu crois que c'est possible d'avoir deux âmes sœurs ? Open Subtitles هل تعتقدى انه ممكن امتلاك ارواح رفيقتين؟
    Tu crois que tu peux te tenir là et me mentir? Open Subtitles هل تعتقدى أنه يمكنك ان تجلسى هنا وتكذبى فى وجهى
    Hier soir, Tu crois qu'elle a vu ? Open Subtitles مدام باركر, الليلة الماضية, هل تعتقدى انها رأت شيئا؟
    - Ouais, c'est nul mais ton frère aime ça. - Tu crois qu'il va tomber à genoux pour ça? Open Subtitles اجل هذا خطأ لكن اخوكى يحبه هل تعتقدى ان يسخر من هذا؟
    Cet homme est un puits de besoins. Tu crois que tu peux le remplir. Mais non! Open Subtitles حسنا , الرجل كالحفره بلا حدود من الحاجه هل تعتقدى انكى تستطيعى أن تملأيه؟
    Tu penses que le fait qu'il soit le manager des fères Truitt n'a rien à voir avec Tansy ? Open Subtitles و هل تعتقدى أنه يدير أعمال الأخوه ترويت ليس له علاقه بتانسى
    Tu penses qu'Angela a mis quelque chose dans la voiture ? Open Subtitles ماذا , هل تعتقدى أن أنجيلا قد وضعت شئ بالسيارة
    Tu penses qu'Angela a mis quelque chose dans la voiture ? Open Subtitles ماذا , هل تعتقدى أن أنجيلا قد وضعت شئ بالسيارة
    Clem, Tu penses vraiment que tu pourrais t'occuper d'un enfant ? Open Subtitles كليم, هل تعتقدى انك تستطيعين الاهتمام بالطفل؟
    Vous croyez pouvoir faire mieux ? Open Subtitles هل تعتقدى انك تستطيعين عمل شيئ افضل منهم؟
    Vous croyez être encore capable de faire appel à la Force après que j'ai séparé votre tête de votre corps ? Open Subtitles هل تعتقدى ان بأمكانك استدعاء القوة بعد ان أفصل رأسك عن جسمك ؟
    Vous pensez que vous pouvez nous expliquer ce qui s'est passé la nuit dernière ? Open Subtitles هل تعتقدى انة يمكنك ان تأخذينا خلال ما حدث الليلة الماضية؟
    Croyez-vous que je mettrais n'importe qui dans mon coffre? Open Subtitles هل تعتقدى أنى أمرر الأشخاص فقط فى سيارتى
    - Pensez-vous que je ne pourrais pas vous poursuivre ? Open Subtitles غادرى هل تعتقدى انى لن اقدر على فعل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more