"هل تعتقدين أنني" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois que je
        
    • Tu penses que je suis
        
    • Vous pensez que je
        
    • Vous croyez que je
        
    • Tu me crois
        
    • Tu me trouves
        
    • Tu crois que j'
        
    • Tu me prends pour
        
    • Tu trouves que j'
        
    • Vous pensez que j'
        
    • Vous me prenez pour
        
    Tu crois que je retournerais dans cette merde sans emmener un peu de chaleur ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سوف أعود إلى حفره القرف بدون تغليف للحرارة قليلا؟
    Tu crois que je veux passer mes derniers jours à témoigner contre ma famille ? Open Subtitles لقد استغلوك هل تعتقدين أنني سوف أقضى ما تبقى لي من أيام في المحكمة وأنا أدلي بشهادتي ضد عائلتي ؟
    Honnêtement, Numéro 5, Tu penses que je suis folle? Open Subtitles بأمانة يا رقم 5 ، هل تعتقدين أنني مجنونة
    Vous pensez que je veux que vous se rapprocher de lui? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أود منكِ التقرب أكثر منه ؟
    Vous croyez que je vais laisser faire les Britanniques ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأترك هذا الامر للبريطانين ؟
    - Tu me crois mauvais danseur ? Open Subtitles انا لا اريد الرقص معك هل تعتقدين أنني راقص سيء ؟
    Tu me trouves jolie ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني جميلة؟
    Tu crois que j'aime comment les choses ont tourné pour moi ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أحب تلك الطريقة وتلك التي آلت بها الأمور إليً ؟
    Tu me prends pour une idiote, mentir sur un travail ! Open Subtitles هل تعتقدين أنني أصدق هذه الترهات عن العمل
    Merci. Tu trouves que j'allume Cory ? Open Subtitles شكراً لك هل تعتقدين أنني وكروي نتغازل؟
    Vous pensez que j'aime être dans cette situation ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد هذا الموقف، يا سيّدة؟
    Vous me prenez pour un pervers aimant regarder ça devant vous ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني منحرف وأنا أشاهد تلك الأشياء أمامكِ ؟
    Tu crois que je fais une terrible erreur en quittant mon boulot pour devenir acteur ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أصنع خطأ فظيع بإستقالتي من وظيفتي لأصبح ممثلاً؟
    Tu crois que je suis trop bête pour gérer mon argent ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني حمقاء جداً في إدارة مالي؟
    Tu crois que je veux retourner à l'asile ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أريد العودة إلى ملجأ مجانينهم؟
    Tu crois que je vais punir mon propre frère pour le meurtre d'un D'Haran? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأتركك تعاقبين أخي لقتله الدهاري؟
    Tu penses que je suis un putain de sociopathe qui cherche des vieilles dans les bars pour les forcer à me sucer ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني مجنون جنس غاضب مختل يريد لقاء نساء كبيرات ويرهبهم لأجل معاشرته ؟
    Alors fallait la racler! Tu penses que je suis fait d'argent? Open Subtitles إقتلعيها إذا, هل تعتقدين أنني مخترع المال ؟
    Dis-moi, très chère, Tu penses que je suis trop vieux ? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي، هل تعتقدين أنني أصبحت كبيراً؟
    Vous êtes FBI. Vous pensez que je crois réellement Open Subtitles أنتِ عميلة فيدرالية ، هل تعتقدين أنني سأصدق حقاً
    Vous pensez que je n'ai pas eu mon lot d'agressions et de méfiance ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني لم أحصل على حصتي من العدوانية وعدم الثقة ؟
    Vous croyez que je l'ai fait pour vous ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني فعلت ذلك من أجلك ؟
    Tu me crois con? Elle était fermée à clé! Open Subtitles هل تعتقدين أنني أحمق؟
    Tu me trouves vive, maline et indépendante ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سريعة ذكية ومستقلة
    Tu crois que j'aime aider ces batards ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أحب مساعدة هؤلاء الأوغاد؟
    - C'est un mensonge. - Tu me prends pour un menteur ? Open Subtitles ـ إنها كذبة ـ هل تعتقدين أنني كاذب ؟
    Tu trouves que j'allume Cory ? Open Subtitles هل تعتقدين أنني وكروي نتغازل؟
    Vous pensez que j'ai tort de vouloir qu'il reste en un seul morceau ? Open Subtitles .. هل تعتقدين أنني أخطئ عندما أريده يظل سليماً ؟
    Est ce que Vous me prenez pour un demeuré? Open Subtitles هل تعتقدين أنني غبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more