"هل تعتقد أنني" - Translation from Arabic to French

    • Tu crois que je
        
    • Tu penses que je
        
    • Vous pensez que je suis
        
    • Tu me prends pour
        
    • Vous croyez que je
        
    • Tu penses que j'
        
    • Tu me crois
        
    • Tu me trouves
        
    • Tu pensais que
        
    • Penses-tu que je
        
    • Vous croyez que j'
        
    • Pensez-vous que je
        
    Tu crois que je sais pas ce que ces deux pervers faisaient chez moi ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    Tu crois que je voulais m'exhiber devant tout le monde ? Open Subtitles على سبيل المثال ، هل تعتقد أنني أردت الذهاب لتلك المنصة وعرض نفسي كقطعة لحم هُناك ؟
    Tu penses que je n'aurais pas dû avoir ce job ? Open Subtitles هل تعتقد أنني يجب أن لا تأخذ هذه الوظيفة؟
    Vous pensez que je suis impliquée ? Open Subtitles .. مـاذا هل تعتقد أنني متورطة فى هذا ؟
    Tu me prends pour un dieu ? Open Subtitles هذه أسطورة فقط، هل تعتقد أنني إله؟
    Vous croyez que je peux accuser mon associée, une des designers les plus aimées de Paris, d'extorsion et de fraude sans preuve ? Open Subtitles هل تعتقد أنني يمكن أن أتهم شريكي في العمل، واحدة من أهم المصممين المحبوبين في باريس، بالابتزاز والاحتيال بلا دليل؟
    Tu penses que j'ai pas remarquée tes saignements, tes migraines ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لم ألاحظ نزيف الأنف، والصداع ؟
    Tu crois que je ne reconnais pas un camé quand j'en vois ? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف المستخدم عندما أراه ؟
    Tu crois que je devrais... faire une sorte de présentation ? Open Subtitles مهلا، هل تعتقد أنني يجب... تعطي مثل، عرض قليلا؟
    Tu crois que je vais repartir à zéro, tout recommencer ? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأبدأ من جديد، القيام بكل ذلك مرة أخرى؟
    Tu penses que je pèse autant que le frigidaire ? Open Subtitles هل تعتقد أنني أزن وزن يُعادل وزن ثلاجة ؟
    Tu penses que je peux régler les choses ? Open Subtitles هل تعتقد أنني واحد من الذين يوضعون الامور في نصابها الصحيح؟ انظروا لي، رجل.
    Vous pensez que je suis stupide ? Oh, non. Open Subtitles لن يساعدك في قضيتك هل تعتقد أنني أحمق؟
    Vous pensez que je suis pourri ? Open Subtitles هل تعتقد أنني شخص قذر؟
    Tu me prends pour une idiote. Open Subtitles هل تعتقد أنني مغفلة إلى هذا الحد
    Tu me prends pour un con ? Open Subtitles هل تعتقد أنني غبي؟
    Vous croyez que je vais juste rompre les liens avec le cartel sans vous proposer autre chose ? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأنزع القيود مع الشركة بدون ترتيب مجرى آخر لكم ؟
    Tu penses que j'ai exigé une couronne de roses à chaque fois que j'ai été blessé lors d'une bataille ? Open Subtitles هل تعتقد أنني طلبت إكليل من الورد في كل مرة أعاني من جرح في معركة ؟
    Tu me crois assez bête pour ne pas remarquer quand quelqu'un me vole ? Open Subtitles هل تعتقد أنني غبي للغاية؟ لكي لا أعرف عندما يقوم أحدهم بالسرقة مني
    Est-ce que Tu me trouves jolie ? Open Subtitles هل تعتقد أنني جميلة؟
    Tu pensais que ta petite protection de merde m'empêcherait d'entrer ? Je vais te dire une chose. Open Subtitles هل تعتقد أنني أن يتوقف الدفاع ضعيفة لديك؟
    Penses-tu que je n'aurais pas un siège pour te trouver une solution Open Subtitles هل تعتقد أنني لن أجلس و أبحث في مقاضاتكِ
    Vous croyez que j'ai mis la balle dans ma boîte aux lettres ? Open Subtitles هل تعتقد أنني وضعت الرصاصة لنفسي في صندوق البريد؟
    Pensez-vous que je pourrais lui parler ? Open Subtitles هل تعتقد أنني يمكنني التحدث معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more