"هل تعرفون لماذا" - Translation from Arabic to French

    • Vous savez pourquoi
        
    • Vous voulez savoir pourquoi
        
    Je sais toujours quand le jeu commence. Vous savez pourquoi ? Open Subtitles أنا دائمًا أعرف متى تبدأ اللعبة هل تعرفون لماذا ؟
    Le gouvernement les teste à Wheelsy, Vous savez pourquoi ? Open Subtitles الحكومة تختبرها على البشر و هل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi : parce que vos officiers sont paresseux ! Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟ لأن ضباطكم كسالى
    Vous voulez savoir pourquoi je ne peux pas sauter ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا لا أستطيع القفز؟
    Vous voulez savoir pourquoi? Oui. Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi? Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟
    Je vais le dire comme je l'ai dit à la commission d'enquête et dans les bars de flics entre Houston et Biloxi, et Vous savez pourquoi l'histoire est toujours la même Open Subtitles سأحكيها لكما كما حكيتها للجنة الإفادة وكما حكيتها في كل حانة شرطة .. (بين (هيوستن) و (بيلوكسي هل تعرفون لماذا لم تتغير القصة عما كانت
    Vous savez pourquoi ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi Ronnie est mort dans son lit ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا (روني) مات في سريره؟
    Vous voulez savoir pourquoi? Open Subtitles هل تعرفون لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more