"هل تعلم أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu savais que
        
    • Tu sais que
        
    • Saviez-vous que
        
    • Tu savais qu'
        
    • Savez-vous que
        
    • Tu sais qu'
        
    • Vous savez que
        
    • Savais-tu que
        
    • Tu le sais
        
    • Saviez-vous qu'
        
    • Vous saviez que
        
    • Sais-tu que
        
    • Savais-tu qu'
        
    • Savez-vous qu'
        
    Tu savais que Shane allait voir papa deux fois par semaine ? Open Subtitles هل تعلم أن شين كان يزور أبي مرتين في الأسبوع؟
    Tu sais que le président les a achetés et payés par l'industrie des cosmétiques ? Open Subtitles هل تعلم أن الرئاسة مشتراة و مدفوع ثمنها من صناعة مستحضرات التجميل؟
    Saviez-vous que les Nazis ont expérimenté avec des moyens de tuer rapidement sans perdre de balles? Open Subtitles هل تعلم أن النازيين جربت طرق لقتل دون رصاص؟
    Tu savais qu'en avion, tu es aussi exposée aux radiations qu'avec une radio du thorax? Open Subtitles هل تعلم أن على متن الطائرات، تتعرض لقدر الإشعاع من أشعة الصدر؟
    Par exemple, Savez-vous que les Égyptiens de l'antiquité ont été les premiers à pratiquer l'embaumement ? Open Subtitles على سبيل المثال، هل تعلم أن المصريين القدماء أول من طوروا عملية التحنيط؟
    Tu sais qu'un agent infiltré ne peut pas se droguer ? Open Subtitles هل تعلم أن ضباط الشرطة السريين لا يتعاطون المخدرات؟
    Vous savez que ce grand costaud était décorateur de vitrines ? Open Subtitles هل تعلم أن هذا الملاكم الضخم كان منسقاً للنوافذ؟
    Savais-tu que ce petit resto se vante de faire le troisième meilleur café de Washington. Open Subtitles هل تعلم أن هذا العشاء مطالبات لديها ثالث أفضل كوب من القهوة في العاصمة
    Tu savais que Dunhill était au Radley Bar le soir où on y était ? Open Subtitles هل تعلم أن دنهيل كان في حانة رادلي في نفس الليلة التي كنا فيها هناك؟
    Tu savais que les scientifiques expérimentent d'abord sur eux-mêmes ? Open Subtitles هل تعلم أن معظم العلماء يجرون التجربة على أنفسهم أولا؟
    Est-ce que Tu savais que les gens n'aimaient pas être démarchés à 3 h ? Open Subtitles هل تعلم أن الناس لا يحبون أن يتصل أحد بهم في الثالثة صباحاً؟
    - Tu sais que ça reste à l'état latent ? Open Subtitles هل تعلم أن الفيروس يبقى كامناَ في الجسم؟
    Tu sais que cet enfoiré s'en prend à des petits à peine plus âgés que ton fils ? Open Subtitles هل تعلم أن الأم مقيت تروج الصخور و صفعة للأطفال ليس كثيرا أقدم من ابنك.
    Saviez-vous que Andrew Walsh se lève tous les matins à 4:30 pour s'entraîner ? Open Subtitles هل تعلم أن أندرو والش ينهض باكراً كل صباح في الرابعة والنصف صباحاً ، ويتمرن ؟
    Saviez-vous que la coutume de remettre une récompense en or remonte à l'antiquité il y a des milliers d'années ? Open Subtitles هل تعلم أن جائزه الاحتفال الذهبيه. كانت عاده فى الالعاب القديمه منذ الاف السنين؟
    Tu savais qu'il y a plus de 212 micro expressions qui trahissent un mensonge ? Open Subtitles هل تعلم أن هنا هناك أكثر من تعبيرا صغيرا للوجه 212 بإمكانه خيانة كذبة؟
    Savez-vous que la teneur de votre système immunitaire est un secret national ? Open Subtitles هل تعلم أن محتويات جهازك المناعي تعتبر سر قومي؟
    Mais Tu sais qu'ils ont des goûts de merde en musique. Open Subtitles ولكن هل تعلم أن لديهم طعم القرف في الموسيقى.
    Vous savez que le manager régional est toujours là, pas vrai ? Open Subtitles اوه, هل تعلم أن مدير المقاطعة ؟ ما زال هنا, صح
    Savais-tu que 300 tueurs en série sont actifs chaque jour ? Open Subtitles هل تعلم أن هناك ما يقرب من 300 قاتل متسلسل يقومون بأعمالهم في كل يوم ؟
    Si tu te pointes les mains vides, il te tuera, Tu le sais. Open Subtitles الانتظار، إذا كنت تظهر هناك خالي الوفاض، وقال انه سوف يقتلك. هل تعلم أن.
    Saviez-vous qu'un puma bondit d'une telle force qu'il vous tuerait avant que vous touchiez le sol ? Open Subtitles هل تعلم أن أسد الجبل يزأر بقوة بأنه سيقتلك قبل أن تخطي أرضه
    Vous saviez... que Médecins sans Frontières donne cette espèce de beurre de cacahuète contre la malnutrition qui s'appelle Plumpy Nut ? Open Subtitles هل تعلم أن أطباء بلا حدود يجعلون الجميع يأكلون زبدة فول سوداني خاصة. لزيادة الوزن, ويسمى المعجون؟
    Mais Sais-tu que c'est Alessandro Volta qui a inventé la batterie en 1800 ? Open Subtitles ولكن هل تعلم أن اليساندرو فولتا اخترع بطارية في عام 1800؟
    Savais-tu qu'il y avait des chanteurs sourds ? Open Subtitles هل تعلم أن هناك المطربين الصم؟
    Savez-vous qu'un vol en Thaïlande dépense autant qu'une voiture en un an ? Open Subtitles هل تعلم أن رحلة واحدة إلى تايلاد تعادل سنة واحدة من دخان عوادم السيارات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more