"هل تلك" - Translation from Arabic to French

    • Ce sont
        
    • - C'
        
    • Est-ce que c'est
        
    • C'est une
        
    • Ces
        
    • Cette
        
    • Est-ce une
        
    • Est-ce un
        
    • C'est la
        
    • C'est un
        
    • Est-ce que ce
        
    • - Ce
        
    • C'est le
        
    • Est ce que c'
        
    Ce sont les renforts dont vous parliez ? Open Subtitles هل تلك هي التعزيزات التي كنت تتحدّث عنها؟
    - C'est le nouveau numéro ? Open Subtitles هل تلك هي القضية التي سحبها فتى العجائب؟
    Est-ce que c'est ce à quoi je pense ? Open Subtitles يا للجحيم المُقدس هل تلك الأموال ما أعتقدها ؟
    C'est une sorte de train post apocalyptique ça ? Open Subtitles هل تلك هي أحد أنواع عربات قطار البريد الرهيبة ؟
    Ces lettres grecques sont sur Cette putain de maison ? Open Subtitles هل تلك الحروف اليونانية على ذلك البيت اللتي؟
    Est-ce quelqu'un qui retourne la situation, ou Est-ce une folle de niveau cinq qui s'envoie en l'air? Open Subtitles هل تلك امرأة تعكس مسار عملية أم هي امرأة مصابة بالهذيان تمارس الجنس؟
    Ce sont tes impôts ? Open Subtitles أيضا، هل تلك الإقرارات الضريبية الخاصة بك؟
    Cette main est trop bonne pour perdre sur un bluff. Ce sont les paroles d'une de tes chansons, Joe ? Open Subtitles تلك اليد جيدة جدا لتضيع على مخادعه هل تلك كلمات أغنيه من أغانيك، جو؟
    Désolée. Est-ce que Ce sont réellement les réseaux de la NSA ? Open Subtitles معذرة، هل تلك قنوات وكالة الامن القومي الفورية؟
    - C'est sûrement ça, oui. Open Subtitles هل تلك هي المشكلة؟ لابد أن يكون كذلك. أليس كذلك؟
    - C'est notre escadre d'intervention? Open Subtitles أيها الجنرال، هل تلك طائرة فريق المراقبة؟
    - C'est pas bizarre pour une chasse au trésor? Open Subtitles هل تلك البندقية مهمّة لكم لتكونوا فريق صائدي الكنّاسين؟
    Est-ce que c'est une liste de prisonnières qu'il a vues? Open Subtitles هل تلك هي قائمة السجناء الذين لم يرّهم بعد؟
    Est-ce que c'est le vestiaire des hommes? Open Subtitles هل تلك غرفة تغيير الملابس الخاصة بالرجال ؟
    Vous croyez que Ces avions militaires ne vont pas intervenir? Open Subtitles هل تلك الطائرات العسكريةِ سَتبقي متاهبة إلى الأبد؟
    Coucou, ma petite. Dis-moi, Cette dame c'est ta tatie ? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي اخبريني هل تلك الامرأه عمتك؟
    Mais Est-ce une vie qui vaut la peine d'être vécue ? Open Subtitles ولكن هل تلك الحياة التي تستحق أن تعاش؟
    Est-ce un sac Louis Vuitton à sangle cloutée avec un bouton pression magnétique ? Open Subtitles هل تلك حزام و حقيبة لويس فويتون مع الغطاء المغناطيسي?
    Attends, C'est la fille avec qui tu joues au jeu sur l'ordinateur ? Open Subtitles هل تلك الفتاة التي تلعب معها على الكمبيوتر؟
    C'est un bâtiment qu'on voit là-bas? Open Subtitles هل تلك بناية على الجانب الشمال لحافة الجزيرة هُناك؟
    Est-ce que ce bras faible vous a empêché de prendre des options telles que le tir à l'arc ? Open Subtitles هل تلك الذراع الضعيفه ابقتك بعيده عن بعض النشاطات الاختياريه مثل الرمايه؟
    - Ce sont les véhicules des victimes ? Open Subtitles و ذلك هو الد.سبنسر ريد هل تلك هي السيارات التي كانت في حوادث إطلاق النار؟
    Attends, Est ce que c'est genre un danseur digital ? Open Subtitles انتظري، هل تلك راقصة رقمية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more