y a-t-il des dispositions sur la répartition des ressources en eau? | UN | هل توجد أية أحكام بشأن توزيع الموارد المائية؟ |
y a-t-il d'autres délégations qui souhaitent prendre la parole ? | UN | هل توجد أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك. |
y a-t-il des objections à ce que l'on considère ce combustible nucléaire comme exempté de cette comptabilisation mais non des dispositions relatives à la vérification? | UN | هل توجد أية اعتراضات على النظر في إعفاء هذا الوقود النووي من هذه الحسابات، ولكن دون إعفائها من شروط التحقق؟ |
ii) Le nombre d'armes d'une catégorie particulière pouvant être vendues à une seule personne est-il limité? Existe-t-il des dérogations ou des exceptions à cet égard? | UN | ' 2` كم عدد الأسلحة من نوع معين يمكن ترخيصها لكل فرد؟ هل توجد أية إعفاءات أو استثناءات في هذا المجال؟ |
d) Existetil des mécanismes pour déterminer les besoins d'importation à des prix inférieurs des pays destinataires ? | UN | (د) هل توجد أية آليات لتقييم الحاجة إلى واردات أرخص في أسواق الوجهة؟ |
D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole maintenant ? | UN | هل توجد أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
y a-t-il une chance que tu ressentes la même chose pour moi ? | Open Subtitles | أعتقد أنني أغرم بكِ. هل توجد أية فرصة أنك تبادلينني نفس الشعور؟ |
y a-t-il une chance que tu ressentes la même chose pour moi ? | Open Subtitles | هل توجد أية فرصة أنك تبادلينني نفس الشعور؟ |
1. Pour les produits alimentaires, y a-t-il des écarts importants entre les coûts de production internes et les prix à l'importation ? | UN | 1- هل توجد أية فروق هامة بين التكاليف المحلية للإنتاج وأسعار الواردات فيما يخص المواد الغذائية؟ |
y a-t-il des observations concernant cette approche? | UN | هل توجد أية تعليقات بشأن هذا النهج؟ |
y a-t-il d'autres questions ou observations? | UN | هل توجد أية أسئلة أو تعليقات أخرى؟ |
y a-t-il une chance que tu ressentes la même chose pour moi ? | Open Subtitles | هل توجد أية فرصة أنك تشعرين بذلك نحوي؟ |
g. y a-t-il des dispositions législatives régissant ces activités de collecte de données? | UN | )ز( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم النشاط الذي تقوم به الهيئة في جمع البيانات؟ |
y a-t-il des observations? | UN | هل توجد أية تعقيبات؟ |
g. y a-t-il des dispositions législatives régissant ces activités de collecte de données? | UN | )ز( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم النشاط الذي تقوم به الهيئة في جمع البيانات؟ |
g. y a-t-il des dispositions législatives régissant ces activités de collecte de données? | UN | )ز( هل توجد أية أحكام قانونية تنظم النشاط الذي تقوم به الهيئة في جمع البيانات ؟ |
F. Existe-t-il des institutions ou des mécanismes nationaux chargés de veiller au respect des droits de l'homme ? | UN | واو- هل توجد أية مؤسسات أو آليات وطنية مكلفة برصد ممارسة حقوق اﻹنسان؟ |
2. Existe-t-il une instance d'appel ou de recours contre les décisions de ce tribunal? | UN | 2 - هل توجد أية هيئة استئناف أعلى من هذه المحكمة للطعن في قراراتها؟ |
Existe-t-il dans la législation kirghize une disposition interdisant l'acquisition d'une arme à feu sans autorisation (notamment lors de l'achat)? | UN | هل توجد أية أحكام في قوانين قيرغيزستان فيما يتعلق بحظر حيازة الأسلحة النارية بدون ترخيص (لا سيما وقت شرائها)؟ |
15. Existetil des distinctions, des préférences ou des préjugés, en matière d'acquisition de la nationalité des Émirats arabes unis par exemple au motif de l'origine ethnique ou de la couleur? | UN | 15- هل توجد أية أوجه تمييز أو تفضيل أو تحيُّز على صعيد المواطَنة في دولة الإمارات العربية المتحدة على أساس اعتبارات منها مثلاً اعتبارات الخلفية الإثنية أو لون البشرة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان |
D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole à ce stade ? | UN | هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟ |