"هل رأيتِ" - Translation from Arabic to French

    • Tu as vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • Vous avez vu
        
    • As-tu vu
        
    • T'as vu
        
    • Tu vois
        
    • As tu vu
        
    • T'as pas vu
        
    • Vous voyez
        
    • Tu as déjà vu
        
    • T'as déjà vu
        
    • As-tu déjà vu
        
    • Avez-vous déjà vu
        
    • Vous reconnaissez
        
    • Vous avez déjà vu
        
    Tu as vu la femme de la chambre quatre aujourd'hui ? Open Subtitles هل رأيتِ تلك الفتاة التي كانت بالغرفة الرّابعة اليوم؟
    c'est une photo du corps réfléchis, Tu as vu cette fille? Open Subtitles هذه صورة الجثة فكّري مرة أخرى. هل رأيتِ الفتاة؟
    Avez-vous vu qui riait ou qui vous pensiez qui riait ? Open Subtitles هل رأيتِ من أو مالذي كنتِ تظنين أنه يضحك؟
    - Gris à l'intérieur. - Vous avez vu la plaque d'immatriculation ? Open Subtitles ـ رمادية من الداخل ـ هل رأيتِ لوحات السيارة ؟
    As-tu vu quelque chose avant que l'on te tire dessus ? Open Subtitles إسمعي، هل رأيتِ شيئا قبل أن تتعرضي لإطلاق النار؟
    T'as vu comme le médecin était impressionné en voyant le truc ? Open Subtitles هل رأيتِ مدى ماكان عليه الطبيب من دهشه عند رؤيته لتلك الحيله؟
    Tu as vu le téléphone d'urgence au kilomètre 43 ? Open Subtitles هل رأيتِ اللوحة المرورية للهواتف عند علامة الميل 43؟
    Tu as vu comment il a pris l'idée d'aller au collège ? Open Subtitles هل رأيتِ كيف تقبّل فكرة الذهاب إلى الجامعة؟
    Peut-être qu'elle m'a écrit. Tu as vu mon téléphone ? Open Subtitles ربما ارسلت رسالة لي هل رأيتِ هاتفي ؟
    Mais, Tu as vu la brute qu'est ce Koldo ? Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه ؟ هل رأيتِ ذاك الرجل ؟ انه احمق
    Tu as vu ce qu'il m'a fait, petite pute ? Open Subtitles هل رأيتِ ما فعله لي، أنتِ سافلة صغيرة؟ هل رأيتِ؟
    Tu as vu la taille du truc qui sortait de cette femme ? Open Subtitles هل رأيتِ حجم الشيء الذي خرج من هذه السيدة؟
    Avez-vous vu quelqu'un en dehors de cet homme et ses acolytes qui ait voulu vous empêcher de fuir ? Open Subtitles هل رأيتِ أحد بالإضافة إلى هذا الرجل و مساعديه الذين حاولوا منعكِ من الفرار؟
    Quelque chose a changé depuis votre déclaration ou Avez-vous vu quelque chose ? Open Subtitles هل طرَأَ تغيير منذ أن أخذتُ إفادتكِ أو هل رأيتِ فعلاً شيء ما ؟
    Avez-vous vu le pistolet que je garde dans mon bureau ? Open Subtitles هل رأيتِ مسدسي؟ الذي أحتفظ به في المكتب؟
    Est-ce que Vous avez vu mon autre chaussette n'importe où? Open Subtitles هل رأيتِ شرابي الآخر بمكان ما هُنا ؟
    Et Vous avez vu ses jambes ? Open Subtitles وهل أستطيع القول دفاعًا عن نفسي, هل رأيتِ ساقيها؟
    M. le Président. Vous avez vu les derniers sondages ? Open Subtitles سيدي الرئيس - هل رأيتِ أحدث الإستطلاعات ؟
    As-tu vu Kara dans le coin ? Open Subtitles مهلا، هل رأيتِ كارا في الجوار .. أي فرصة
    As-tu vu le gars là-bas ? Open Subtitles نحن، نحن بخير هل رأيتِ ذلك الرجل بالخارج؟
    T'as vu ceux qui font l'almanach? Open Subtitles هل رأيتِ الشباب الذين كتبوا كتاب العام ؟
    Bébé, tu as 30 minutes pour être prête. T'as vu mes boutons de manchette? Open Subtitles عزيزتي ، لديكِ ثلاثون دقيقة كي تستعدي هل ، هل رأيتِ أزرار كمي ؟
    Tu vois comme c'est plus facile de se concentrer quand tu ne perds pas tout ton temps à chatter avec tes amis ? Open Subtitles هل رأيتِ سهولة التركيز عندما لا تبذرين وقتك بالدردشة مع أصدقائك؟
    As tu vu son visage? Open Subtitles هل رأيتِ وجهه ؟
    T'as pas vu un gros carton par là ? Open Subtitles هل رأيتِ كرتوناً كبيراً في هذا المكان ؟
    Vous voyez la première page de la L'Observateur aujourd'hui? Open Subtitles هل رأيتِ الصفحة الأول للجريدة المحلية اليوم ؟
    Tu as déjà vu un vieux chien aller se réfugier sous un porche pour mourir ? Open Subtitles هل رأيتِ كلباً يحتضر من قبل؟ أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    Eh, Penelope, T'as déjà vu quelqu'un effectuer une danse de la pluie ? Open Subtitles بينالوبي هل رأيتِ هل رأيتِ في حياتك اداء رقصة المطر في الحقيقة ؟
    As-tu déjà vu un gamin roux ? Open Subtitles هل رأيتِ من قبل فتاة صغيرة ذات شعر أحمر ؟
    Oui. Et Avez-vous déjà vu merde comme ça? Open Subtitles أجل، ولكن هل رأيتِ شيئًا كهذا؟
    Vous reconnaissez cet homme ? Open Subtitles هل رأيتِ هذا الرجل من قبل؟
    Vous avez déjà vu un bébé de trois semaines aussi gros ? Open Subtitles هل رأيتِ أيه شئ كبير بهذه الدرجه بعد مُضي فقط ثلاثه أسابيع ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more