"هل سترحل" - Translation from Arabic to French

    • Vous partez
        
    • Tu pars
        
    • Tu t'en vas
        
    • Tu vas partir
        
    - Je vous laisse un peu d'intimité. - Attendez. Vous partez ? Open Subtitles ـ سأمنحكى بعض الخصوصيو ـ انتظر ، هل سترحل ؟
    Vous partez avec les autres ? Open Subtitles هل سترحل مع الآخرين ؟
    Vous partez aussi ? Open Subtitles هل سترحل أنت أيضاً؟
    Attends ! Tu pars comme ça ? Tu ne vas pas m'aider à m'en sortir ? Open Subtitles أنتظر ، هل سترحل وتتركنى هكذا بدون مساعدة
    Tu pars, ou je dois te jeter dehors ? Open Subtitles هل سترحل ، أم سألقيك خارجاً على رأسك ؟
    Tu t'en vas cette nuit. Open Subtitles هل سترحل الليلة ؟
    Je veux juste causer... {\pos(192,220)}Tu vas partir comme ça ? Open Subtitles فقطأريدالكَلام. هل سترحل هكذا؟
    Vous partez vraiment cette fois ? Open Subtitles إذا، هل سترحل هذه المرة؟
    Vous partez bientôt? Open Subtitles هل سترحل قريبا؟
    Vous partez sans avoir dansé ? Open Subtitles هل سترحل قبل أن ترقص معي؟
    M. Devlin, Vous partez déjà ? Open Subtitles هل سترحل مبكرا هكذا يا سيد (ديفلن)؟
    Vous partez plus tôt? Open Subtitles -أذن هل سترحل مبكرا
    Monsieur Vous partez! Open Subtitles -سيدي ! هل سترحل ؟
    - Tu pars ce soir? Open Subtitles هل سترحل الليلة؟
    Tu pars pour longtemps ? Open Subtitles هل سترحل طويلآ؟
    Mais attends. Tu pars? Open Subtitles إنتظر , هل سترحل الآن ؟
    Tu pars ? Open Subtitles انتظر، هل سترحل.
    Tu pars de l'appartement? Open Subtitles هل سترحل عن هذه الشقة ؟
    Si c'est à cause d'elle que Tu t'en vas... Open Subtitles هل سترحل بسببها؟
    - Alors, Tu t'en vas vraiment ? - Oui. Open Subtitles إذن, هل سترحل من هنا أخيراً؟
    Tu t'en vas avant samedi ? Open Subtitles هل سترحل قبل يوم السبت?
    Tu vas partir en pleine nuit ? Open Subtitles هل سترحل في منتصف الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more