"هل صحيح أن" - Translation from Arabic to French

    • C'est vrai que
        
    • Est-il vrai que
        
    • Est-ce vrai que
        
    • C'est vrai qu'
        
    • estil vrai que
        
    • Est-ce vrai qu'
        
    C'est vrai que tout le monde est riche, En-Haut ? Open Subtitles إذاً هل صحيح أن الجميع أغنياء في الأعلى؟
    M'sieur, C'est vrai que Langlois est parti avec le dirlo? Oui. Open Subtitles سيدي، هل صحيح أن لونيال والناظر قد غادرا معاً؟
    Est-il vrai que son sang t'a ramené à la vie ? Open Subtitles اخبرني، هل صحيح أن دمها اعادك إلى الحياة؟
    Est-il vrai que votre assistante peut gagner 5 dollars en remuant le popotin ? Open Subtitles هل صحيح أن مساعدتكِ بوسعهاإسقاط5دولارات.. عن طريق هزّ ملابسها التحتية؟
    Est-ce vrai que le procureur général va demander la peine de mort ? Open Subtitles هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟
    Est-ce vrai que 2 millions de dollars n'ont pas été retrouvés ? Open Subtitles هل صحيح أن ما يقرب 9 ملايين دولار لا تزال مفقودة؟
    C'est vrai qu'il n'y a pas de femmes pilotes russes ? Open Subtitles هل صحيح أن الروس لا يسمح للنساء كطيارين؟
    C'est vrai que le procureur ira de l'avant dans cette affaire ? Open Subtitles هل صحيح أن المدعي العام مُستمر بالقضية ضدها؟
    Hey, euh, est ce que C'est vrai que ce patient a presque fait chanté tout l'hôpital en prenant le cœur de quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل صحيح أن تلك المريضة إبتزت في المستشفى لأخذ قلب تبرع شخص آخر ؟
    Dis l'oiseau, C'est vrai que le Canada accueille très facilement les koalas ? Open Subtitles أيتها الطيور هل صحيح أن لكندا سياسة لمنع الهجرة للكوالا ؟
    Dis-moi, C'est vrai que des bébés naissent couverts de duvet ? Open Subtitles هلا أخبرتني بشئ يا عزيزتي؟ هل صحيح أن بعض الأطفال يولدون وهم مغطون بالفرو؟
    Est-il vrai que les Allemands se rassemblent devant nous ? Open Subtitles على الاطلاق، يا سيدي. هل صحيح أن الألمان وضعوا المزيد من القوات أمامنا؟
    M. Harman, Est-il vrai que Chummy Maps n'est disponible que sur cos... Open Subtitles سيد هيرمان, هل صحيح أن خرائط تشامي متوفره فقط في...
    Est-il vrai que votre père écrasé son camion poivre dans un arbre de la papaye et la légende est née? Open Subtitles هل صحيح أن والدك اصطدم بشاحنة الفلفل في شجرة "ببايا" ومن هناك ولدت الأسطورة؟
    Docteur Space-man, Est-il vrai que le pain détruit petit à petit le cerveau ? Open Subtitles أيها الطبيب، هل صحيح أن الخبز" "يؤثر على عقلك؟
    Est-ce vrai que la mer des Caraïbes est pleine de pirates ? Open Subtitles هل صحيح أن منطقة البحر الكاريبي تعاني من القراصنة؟
    Est-ce vrai que Fleming est passé au détecteur ? Open Subtitles هل صحيح أن فلامينغ نجح في جهاز كشف الكذب؟
    Est-ce vrai que vous savez comment faire des bombes ? Open Subtitles هل صحيح أن تعرف كيفية صنع قنابل؟
    C'est vrai qu'un jour, le soleil et les étoiles s'en iront ? Open Subtitles آنجي , هل صحيح أن الشمس والنجوم ستذهب ذات يوم؟
    10. estil vrai que des exécutions publiques ont eu lieu récemment et que les corps des personnes exécutées ont été exposés sur les places publiques ? UN 10- هل صحيح أن إعدامات نفذت مؤخراً، وأن جثث المعدمين تركت أمام الملأ؟
    Est-ce vrai qu'une amie femme est même venue ici aujourd'hui pour vous supporter ? Open Subtitles هل صحيح أن تلك الصديقة جاءت هنا اليوم لدعمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more