"هل عندك" - Translation from Arabic to French

    • T'as
        
    • Avez-vous
        
    • - Vous avez
        
    • - Tu as
        
    • Vous avez un
        
    • As-tu la
        
    T'as une idée de ce que j'ai dû faire ? Open Subtitles هل عندك أي فكرة عن مافعلته أنا ؟
    T'as une idée de ce que tu vas faire après ? Open Subtitles هل عندك أي فكرة عن ماذا ستفعله تاليًا ؟
    T'as une photo de cette fille, en dehors du site ? Open Subtitles هل عندك صورة لتلك الفتاة؟ من ذلك الموقع؟
    Avez-vous un gâteau beurre de cacahuètes et chamallow ? Open Subtitles هل عندك كعكة زبدة الفول السودانى مع مثلجات الخطمى؟
    En ce moment. Avez-vous des lésions sur votre corps qui ressemblent à celles que vous aviez au moment de votre renvoi? Open Subtitles هل عندك جروح في جسمك تشابه التي كانت على وجهك عندما تم طردك ؟
    - Vous avez confiance en ce Président ? Open Subtitles وأن نكن مخلصين فيما يحدث هل عندك ثقة فى الرئيس؟
    - Tu as de la colle ? - Mon attirail est au bureau. Open Subtitles ـ هل عندك صمغ ـ أسفة لقد تركت أدواتى فى المكتب
    Vous avez un intérêt scolaire dans les troubles d'identité dissociative, ou vous planifiez votre défense? Open Subtitles هل عندك فكرة عن كيفية إحداث الفوضي أم أنك خططت لتدافع عن نفسك ؟
    T'as bien un ou deux secrets honteux. Open Subtitles هل عندك اسرار عميقه وسوداء يجب ان نعلمها ؟
    Si T'as un truc à me dire, fais pas ta chochotte et dis-le ! Open Subtitles هل عندك شىء تقوله لى, بيكر, تحرر من كونك مجرد جبان واخرج و اخبرنى.
    Quel sentiment incroyable! J'étais terrifiée, T'as pas idée! Open Subtitles ما هذا الشعور الرائع هل عندك اي فكره كيف كنت مرتعبه ؟
    T'as un Polaroïd l-Zone ? Open Subtitles هل عندك أحد من هؤلاء آلات تصوير و بولارويد لاصقة، حسنا؟
    Non mais...? ça alors. T'as un permis pour cet animal, mon pote? Open Subtitles اوة هل عندك رخصة أَنْ يَكُونَ عِنْدَك حيواناتُ،يا رجل؟
    T'as une idée de la difficulté à entretenir une relation quand T'as pas un endroit à toi ? Open Subtitles شارلي هل عندك ادنى فكرة عن كم هو صعب المحافظة على علاقة عندما لايكون ليدك منزلك الخاص؟
    Avez-vous la moindre idée... de ce qui a pu lui donner cette impression ? Open Subtitles هل عندك أي فكرة من أين قد تكون حصلت على هذا الإنطباع؟
    Avez-vous une idée de ce que ces gars ont dû endurer ? Open Subtitles هل عندك اي فكرة عن ما اصاب هولاء الاشخاص ؟
    Avez-vous quelque chose contre le stress et la fatigue ? Pourquoi pas... Un long diner sympa au Casa Del Mar ? Open Subtitles هل عندك شيئ للإجهاد والأعياء؟ ماذا عن عشاء لطيف وطويل في كازاديل؟
    - Que puis-je pour vous ? - Vous avez des tests de grossesse ? Open Subtitles ـ هل يمكننى مساعدتك ـ هل عندك إختبار الحمل؟
    - Vous avez des armes à feu ici ? - Non. Open Subtitles هل عندك أي أسلحة نارية في البيت ؟
    - Tu as une meilleure idée ? Open Subtitles هل عندك فكرة افضل؟ نعم انا عندى
    - Tu as une fille ? - Deux. 15 et 12 ans. Open Subtitles هل عندك بنت إثنان خمسة عشر واثنا عشر
    J'y suis, désolé. Vous avez un rack à épices ? Open Subtitles لقد فهمت آسف , هل عندك رف توابل؟
    As-tu la foi ? Open Subtitles هل عندك إيمان؟ هيّا قف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more