"هل قامت" - Translation from Arabic to French

    • Elle t'a
        
    • Elle vous a
        
    • Vous a-t-elle
        
    • ont-elles
        
    • a fait
        
    • elle a
        
    • a déjà
        
    • a-t-elle fait
        
    Elle t'a payée pour me foutre dehors ? Open Subtitles هل قامت بالدفع لك اللعينة, لتجعليني أسكن بالشوارع؟
    Elle t'a fait son truc extra avec la plume ? Open Subtitles هل قامت بتلك الحركة الخاصّة، التي بالريشة؟
    - Plutôt! - Elle t'a déjà fait Mary Wells? Open Subtitles لا، هي جيدة جداً – هل قامت بـ ماري ويلز لك بعد؟
    Elle vous a menacé de le dire à votre copine pour vous ? Open Subtitles هل قامت بتهديدك بانها ستخبر صديقتك حول العلاقة الغرامية ؟
    Vous a-t-elle dit quelque chose avant votre départ hier soir ? Open Subtitles هل قامت بقول شيء لك قبيل مغادرتك الليلة الماضية ؟
    Les affaires internes ont-elles enquêté sur vous par rapport aux tests photos, et est-ce la raison pour laquelle Open Subtitles هل قامت الشؤون الداخلية بالتحقيق بأمرك لاستخدامك الخاطئ لمجموعات الصور؟ وهل هذا هو السبب الوحيد
    Hey, est-ce qu'un de ces avocats a fait quelque chose d'illégal ? Open Subtitles هل قامت إحدى هاتين المحاميتين بأي شيء غير قانوني ؟
    Alors elle a raccroché ses crampons, est montée dans sa Tesla, et a conduit jusqu'à Stanford ? Open Subtitles ؟ إذن , هل قامت بتعليق حذائها الرياضي , و ركبت سيّارتها بإتّجاه ذلك البرج الأبيض ؟
    Elle t'a collé une maquette sur tes boules ? Open Subtitles لا هل قامت بألصاق نموذج سيارة مصغر بغراء قوي جداً بخصيتيك؟
    Elle t'a dit ce qui m'arrivait ? Open Subtitles هل قامت بإخبارك بما سيحصل معي؟
    Est-ce qu'elle...t'a dit ce qu'il s'était passé? Open Subtitles هل قامت بإخبارك بما سيحصل معي؟
    Elle t'a déjà parlé de moi ? Open Subtitles هل قامت بالتحدث عني من قبل ؟
    Elle t'a fait entrer ici ? Open Subtitles هل قامت بوضعك هنا؟
    Elle t'a menacée ? Open Subtitles هل قامت بتهديدكِ؟
    Alors est ce qu'Elle vous a trainé là en bas en tapant et criant, ou étiez-vous curieux ? Open Subtitles إذا، هل قامت هي بجرّك إلى هناك بالضّرب والصّراخ؟ أم أنّك كنتَ فضوليًّا؟
    Elle vous a menacé ? Open Subtitles والا تكون كنيسه يد الاله مشتركه في ذلك هل قامت بتهدبدك ؟
    Vous a-t-elle contacté ? Open Subtitles هل قامت بأي تواصل؟
    Vous a-t-elle dit autre chose? Open Subtitles هل قامت بإخبارك شيئا آخر؟
    Les affaires internes ont-elles enquêté sur vous par rapport aux tests photos, et est-ce la raison pour laquelle Open Subtitles هل قامت الشؤون الداخلية بالتحقيق بأمرك لاستخدامك الخاطئ لمجموعات الصور؟ وهل هذا هو السبب الوحيد
    elle a un emploi à côté de ses cours? Open Subtitles هل قامت بأي عمل خارج المدرسة؟ موظفة غير متفرِّغة؟
    Bree a-t-elle fait des choix douteux ? Open Subtitles هل قامت بري ببعض الخيارات المشكوك بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more