"هل قمتِ" - Translation from Arabic to French

    • Avez-vous
        
    • As-tu
        
    • - Tu as
        
    • Tu l'as
        
    • Tu as fait
        
    • Vous l'avez
        
    • Est-ce que tu
        
    • Vous avez fait
        
    • Tu as déjà fait
        
    Avez-vous nettoyé la cave comme Vous l'avez dit au shérif ? Open Subtitles هل قمتِ بتنظيف السرداب مثلما قلتِ للعمدة ؟ لا
    Je vois du tissu endommagé. Avez-vous examiné ça ? Open Subtitles أري أن هناك تلفاً بالأنسجة، هل قمتِ بفحصها؟
    Avez-vous visité l'adresse que je vous ai donné ? Open Subtitles هل قمتِ بزيارة العنوان الذي أعطيتك إياه؟
    As-tu vraiment menacé de poignarder le prof de ta fille ? Open Subtitles هل قمتِ بالتهديد بطعن معلم إبنتُكِ للتربية الرياضية ؟
    - Tu as nettoyé la plaie de M. Kurtzman ? Open Subtitles هل قمتِ بتعقيم جروح السيّد (كورتزمان) ؟ لا
    Tu l'as vraiment ramenée ? Open Subtitles ليلة سعيدة يا أبي هل قمتِ بإرجاعها فعلاً؟
    Et pendant ce temps, Tu as fait des trucs gays avec elle ? Open Subtitles وخلال هذه الفترة ، هل قمتِ بإفعال شاذة معها ؟
    Avez-vous retiré plus de 1000 dollars durant cette période ? Open Subtitles هل قمتِ بسحب أكثر من ألف دولار بغضون 30 يوماً قبل إختفاء الشخص؟
    Avez-vous appliqué Un décryptage de code secret Oui, nous l'avons fait. Open Subtitles هل قمتِ بتطبيق شيفرة التبديل ؟ أجل ، فعلنا ذلك.
    Baronne, Avez-vous, oui ou non, menti à la reine ? Open Subtitles بارونة، هل قمتِ بالكذب أم لا على جلالتها ملكة فرنسا؟
    Je veux dire, Avez-vous déjà fait votre propre lit, par exemple ? Open Subtitles أعني، هل قمتِ بإعداد سريرك يوماً على سبيل المثال؟
    Avez-vous enlevé votre petite culotte comme je vous l'avais demandé ? Open Subtitles هل قمتِ بخلع سروالك الداخلي كما اخبرتكِ؟
    Avez-vous subi une intervention chirurgicale au niveau de la zone pelvienne ? Open Subtitles ولكن ، هل قمتِ بأي عملية جراحية في حوضك ؟
    Et alors ? As-tu déjà mangé en partie ton déjeûner, et le reste plus tard ? Open Subtitles هل قمتِ مرةً بتناول القليل من غداءك، ومن ثمّ تناولتِ بقيته بوقتٍ لاحق؟
    "Depuis notre dernière rencontre, As-tu prévu de partir en vacances ?" Open Subtitles منذ أن تحدثنا آخر مرة، هل قمتِ بالتخطيط أو الذهاب في أية رحلة؟
    Oh ! As-tu invité toute l'équipe de natation ? Open Subtitles أوه ، هل قمتِ بدعوة كل من بفريق السباحة ؟
    {\pos(192,235)} - Tu as commandé tes lentilles ? Open Subtitles حسناً ، هل قمتِ بطلب العدسات اللاصقة ؟
    - Tu as des actions en réserve ? Open Subtitles هل قمتِ باختلاس شئ ؟
    C'était juste un billet. Tu l'as lu ? Open Subtitles لقد قلتِ بأنها مجرّد رسالة , هل قمتِ بقرائتها؟
    Tu as fait de la natation au collège ? Open Subtitles هل قمتِ بالكثير من السباحة في الجامعة ؟
    Est-ce que tu as déverrouillé la fenêtre de derrière chez toi ? Open Subtitles هل قمتِ بفتح قفل النافذة الخلفي في منزلك ِ ؟
    Attendez. Excusez-moi. Vous avez fait cette liste ? Open Subtitles إنتظري قليلاَ , أنا آسف هل قمتِ بعمل تلك القائمة ؟
    Tu as déjà fait voler un de ces trucs avant ? Open Subtitles هل قمتِ بقيادة واحدة من هذه من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more