"هل كنتِ تعلمين" - Translation from Arabic to French

    • Tu savais
        
    • Vous saviez
        
    • Tu le savais
        
    • Vous le saviez
        
    • saviez-vous
        
    Et ce que Tu savais que l'intérieur d'un aspirateur est l'endroit le plus sale de la maison ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين بأنّ داخل المكنسة الكهربائية يوجد الجزء الأكثر إتّساخا في المنزل ؟
    Tu savais qu'un de mes rêves était de monter dans une ambulance ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنّ واحداً من أكبر أحلامي كان أن أركب سيّارة إسعاف؟
    Tu savais qu'il y a 7 ateliers d'auteurs de polars en ligne au campus ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن كان هناك 7 ورش سرية للكتابه في الحرم الجامعي؟
    Est-ce que Vous saviez que Henri Giffard a construit le premier dirigeable propulsé en 1852 ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين ان هينري جيفرد ؟ بنى أول منطاد في عام 1852؟
    Tu le savais ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين ذلك؟
    Votre mère avait beaucoup de démons. Vous le saviez ? Open Subtitles والدتكِ تحيطها الشياطين هل كنتِ تعلمين ذلك؟
    Tu savais qu'il était sur ce vol ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين انه سيكون علي متن الطائرة؟
    Tu savais que les personnages peuvent coucher ensemble ? Open Subtitles بالطبع هل كنتِ تعلمين أن الشخصيات باللعبة بإمكانها ممارسة الجنس مع أي شخصية ؟
    Tu savais, toi, qu'elle avait recommencé ? Open Subtitles و هل كنتِ تعلمين أن هذا سوف يحصل مُجدداً؟
    Tu savais que les chouquettes étaient faites avec du riz gluant ? Open Subtitles لم أكن أعلم أننا قمنا بصنع هذه الحلويات من طحين الأرز. ,هل كنتِ تعلمين ؟
    Tu savais que le pont de la 59e avait sa chanson ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن هناك أغنية باسم جسر الشارع رقم 59؟
    Tu savais que je n'aimais pas les araignées? est ce que tu as fait ça exprès? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنني لا أحب العناكب؟
    Tu savais qu'avant d'être un ranch de chevaux, c'était juste un terrain sans chevaux dessus ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين بأن مزرعة الأحصنة هذه... كانت مُجرد أرض ولا توجد بها أي أحصنة؟
    Et Tu savais que 67 % des criminels se faisait ré-arrêter ? Open Subtitles ثم قيدوها و الآن رحلت و هل كنتِ تعلمين أن 67% من السجناء يعتقلون مجدداً ؟
    Tu savais pour ça ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين بهذا
    - Tu savais qu'il me demanderait ? Open Subtitles ماذا؟ هل كنتِ تعلمين بأنه سيتقدم لي؟
    Tu savais...? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين ؟
    Quand vous m'avez trouvée, Vous saviez qui j'étais? Open Subtitles عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا
    Quand vous m'avez trouvée, Vous saviez qui j'étais? Open Subtitles عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا
    Vous saviez pour le poison ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين عن السُم الذي وضعوه في رأسي؟
    Tu le savais ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين بذلك ؟
    Vous le saviez ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين ؟
    saviez-vous que ma compagnie développe un gène qui pourra prolonger la vie ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن شركتي تطور جيناً سيطيل من حياة الشخص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more