"هل كنت تعرفين" - Translation from Arabic to French

    • Tu savais
        
    • Vous connaissiez
        
    • Vous saviez
        
    • Le saviez-vous
        
    • Connaissiez-vous
        
    • Tu le savais
        
    Tu savais qu'on devait payer pour le Wi-Fi ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أننا يجب أن ندفع مقابل الواي فاي؟
    Tu savais dès le lycée qu'elle allait devenir une superstar ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أيام المدرسة الثانوية أنها ستصبح نجمة هكذا؟
    Tu savais que Walt avait une fille qui est presque comme une étrangère pour lui ? Open Subtitles هل كنت تعرفين ان والت لديه ابنة لكنهما مختلفان منذ زمن بعيد؟
    Mme Baxter, Vous connaissiez ces deux femmes ? Open Subtitles آنسة باكستر هل كنت تعرفين تلك السيدتين شخصيا؟
    Vous connaissiez mon père ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أبي؟
    Vous saviez que le fleuve Delaware est le cinquième fleuve le plus pollué du pays ? Open Subtitles هل كنت تعرفين ان نهر ديلاوير هو خامس اكثر نهر ملوث في بلادنا؟
    Le saviez-vous? Open Subtitles هل كنت تعرفين ؟
    Connaissiez-vous ses opinions politiques ? Open Subtitles هل كنت تعرفين بآرائه السياسية؟
    Ils dégagent de l'oxygène. Tu le savais ? Open Subtitles انها تضخ الاكسجين الذى تتنفسه هل كنت تعرفين هذا ؟
    Tu savais ce qu'ils manigançaient ? Open Subtitles هل كنت تعرفين ما الذي كانوا يفعلونه؟
    Tu savais qu'ils remplaçaient les Pips tous les 5 ans, comme pour Menudo ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أنهم يغيرون الحاشية كل خمس سنوات , كما في " مينو"؟
    LE QUARTERBACK MORGAN Tu savais qu'il avait joué au foot ? Open Subtitles هل كنت تعرفين انه نجم كرة قدم؟
    Tu savais qu'elle était revenue? Open Subtitles هل كنت تعرفين أنها عائدة للبلدة؟
    Tu savais qu'Alex est un chanteur exceptionel? Open Subtitles هل كنت تعرفين ان اليكس مغني رائع؟
    Vous connaissiez le contenu de l'enveloppe ? Open Subtitles هل كنت تعرفين ما يوجد في الظرف ؟
    Connor... Vous connaissiez Connor Phillips ? Open Subtitles هل كنت تعرفين كونور فيليبس ؟
    Vous saviez qu'elle rentrait aujourd'hui ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أنها ستأتي اليوم ؟
    Est-ce que Vous saviez pour Abdul avant que nous venions ici ? Open Subtitles هل كنت تعرفين عن (عبدول) ؟ قبل أن نأتي هنا ؟
    Le saviez-vous? Open Subtitles هل كنت تعرفين ؟
    Connaissiez-vous les hommes qui vous ont enlevée ? Open Subtitles هل كنت تعرفين الرجال الذين خطفوكِ؟
    Tu le savais quand Arizona t'a trompée, avant qu'elle ne te le dise ? Open Subtitles هل كنت تعرفين عندما خانتكِ (أريزونا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more