"هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • puis-je considérer que l'Assemblée générale
        
    • puis-je considérer que l'Assemblée a
        
    • je considérerai que l'Assemblée générale
        
    • puis-je considérer que l'Assemblée décide
        
    • l'Assemblée générale a
        
    • puis-je considérer que l'Assemblée souhaite
        
    • le projet
        
    • l'Assemblée a ainsi
        
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite achever l'examen du point 146 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite ainsi achever son examen du point 89 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٨٩ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite ainsi achever son examen du point 107 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale adopte cette recommandation du Comité des conférences? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد توصية لجنة المؤتمرات؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette question additionnelle à son ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمالها؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale a achevé l'examen du point 103 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب فــي اختتــام نظرهــا فــي البنــد ١٠٣ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la disposition relative aux rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires figurant au paragraphe 25? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالحكم المتعلق بتقارير اﻷمين العام أو اﻷجهزة الفرعية والوارد في الفقرة ٢٥؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la Partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la disposition relative aux rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires figurant au paragraphe 24? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالحكـم المتصـل بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية الوارد في الفقرة ٢٤؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Première Commission en tant que sous-point du point 71 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تخصيص هذا البند للجنة اﻷولى بوصفه بندا فرعيا للبند ٧١ من بنود جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du point 164 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale adopte la recommandation du Comité des conférences? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد توصية لجنة المؤتمرات؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de l'appel solennel dans le cadre du respect de la Trêve olympique? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالنداء الرسمي فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des paragraphes 27 et 28 sur la durée des déclarations ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرتين 27 و 28 المتعلقتين بمدة البيانات؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inclure ce point supplémentaire à l'ordre du jour de la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de décision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite clore l'examen du point 56 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 56 من جدول الأعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في هذه البنود خلال الدورة الحالية؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 121 et 131 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟
    puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen de ces points à la présente session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في تلك البنود في الدورة الحالية؟
    puis-je considérer que l'Assemblée a pris note du rapport du Conseil de sécurité publié sous la cote A/66/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط بالعلم تقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/66/2؟
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale accepte cette procédure. UN إذا لـــم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    puis-je considérer que l'Assemblée souhaite achever l'examen de l'ensemble du point 18 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ١٨ من جدول اﻷعمال في مجمله؟
    puis-je considérer que l'Assemblée a ainsi achevé son examen du point 156 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 156 من جدول الأعمال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more