"هل نذهب" - Translation from Arabic to French

    • On y va
        
    • On va
        
    • Allons-y
        
    • On peut y aller
        
    • Allons
        
    • On s'en va
        
    • Allons-nous
        
    • On devrait y aller
        
    On y va pour montrer au monde votre nouveau look ? Open Subtitles هل نذهب الآن ونظهر للعالم المظهر الجديد؟
    On y va ? Open Subtitles سوف - اراك لاحقاً . هل نذهب ؟ -
    Le temps file. On y va ? Open Subtitles الوقت يضيع هل نذهب ؟
    On va dans un coin plus tranquille ? Jacob Dorchen cherche la tranquillité. Open Subtitles هل نذهب لمكان اكثر خصوصيه؟ جيكوب داركهن يسال عن الخصوصيه.
    On va marcher, se débarrasser du décalage horaire ? Open Subtitles هل نذهب لنتمشى؟ يجب أن نتعافى من إرهاق السفر
    Allons-y. Le Vice-Ministre souhaite la bienvenue à un savant nucléaire américain, le professeur Michael Armstrong qui a décidé de vivre et de travailler pour la paix en Démocratie Populaire. Open Subtitles هل نذهب من فضلك ؟ ان رئيس الوزراء يود ان يُرحب
    Eh bien, d'après les bruits qui viennent du dortoir là-dehors, je dirais que c'était suffisamment long. On peut y aller ? Open Subtitles من صوت الناس في الخارج أنا أقول أنها كانت مدة أطول مما قلت ، هل نذهب ؟
    On y va ? Open Subtitles هل نذهب نعم فعلا
    On y va ? Open Subtitles هل نذهب للخارج؟
    Alors Al. On y va ? Open Subtitles تعال يا آل هل نذهب أم لا؟
    On y va, mon père ? Open Subtitles هل نذهب إلى الضريح ؟
    Alors, ma chérie. On y va ? Open Subtitles هل نذهب عزيزتي ؟
    Donc On y va ensemble, pa. Open Subtitles اذا هل نذهب مع بعضنا يا ابي
    - J'ai fini, mon amour. On y va? Open Subtitles انتهيت، هل نذهب ؟
    On y va à deux pour réparer une imprimante ? Open Subtitles هل نذهب معاً لإصلاح الطابعة ؟
    On va d'abord dans le parc voir le paysage en premier temps ? Open Subtitles لذلك ، هل نذهب إلي متنزه جميل لطيف أولا ؟
    On va à la montagne de l'homme mort, ou non ? Open Subtitles هل نذهب إلى جبل الرجل الميت أم لا ؟
    On va-tu voir le fermier ou bien On va à Saint-Hubert ? Open Subtitles اذن هل نذهب لرؤية المزارع ام مباشرة للمطار ؟
    Allons-y ensemble et trouvons une solution. Open Subtitles هل نذهب في جوله معاً لتدبر الأمر
    On peut y aller ? Open Subtitles إذن هل نذهب الآن؟
    Le canapé n'est pas confortable. Allons sur le lit. Open Subtitles الصوفى ليست مريحة هل نذهب إلى السرير الأن
    - On s'en va ? Open Subtitles هل نذهب ؟ انتظر
    Allons-nous voir MIle Cooper ensemble, ou dois-je faire le porte-parole? Open Subtitles الآن ، هل نذهب جميعاً لمقابلة الآنسة " كوبر" أم هل تفضلون أن أتحدث نيابة عنكم ؟
    Je ne sais pas. Et je m'en fous. On devrait y aller ? Open Subtitles لا أعرف و أيضا لا أبالي , هل نذهب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more