"هل نعرف" - Translation from Arabic to French

    • On sait
        
    • Sait-on
        
    • Savons-nous
        
    • On connaît
        
    • connaît-on
        
    • On connait
        
    • Savons nous
        
    • Nous savons
        
    • Nous connaissons
        
    On retourne là-bas demain matin. Hein ? Alors On sait quoi faire avec ce Kinoshimobe si on le trouve ? Open Subtitles سنذهب إلى هناك أول شيء صباح الغد هل نعرف ماذا سنفعل مع هذا الكينوشيموبي لو عثرنا عليه؟
    On sait ce qu'il conduit ? Open Subtitles هل نعرف ما السيارة التي يقودها حتى الآن؟
    Est-ce qu'On sait au moins comment ce mystérieux poison est entré dans le corps de notre homme ? Open Subtitles حسناً. هل نعرف على الأقل كيف دخل هذا السم الغريب جسد الرجل؟
    Donc Sait-on s'il y en a dans le coin ? Open Subtitles هل نعرف لو كان أيًا منهم في هذه المنطقة؟
    Savons-nous comment Jerome a fini à Indian Hill ? Open Subtitles هل نعرف كيف انتهت جيروم حتى في تل الهندي؟
    Est-ce qu'On connaît la raison de sa démission en premier lieu? Open Subtitles هل نعرف ما حثها على الإستقالة فى المقام الأول؟
    On sait ce qui va être posé au contrôle ? Open Subtitles هل نعرف حقا ما سوف يأتي في الإختبار؟
    On sait quelque chose sur cette évacuation ? Open Subtitles هل نعرف شئ بخصوص اخلاء القوات العسكرى خارج المدينة
    - Capitaine, On sait où ils sont ? - Bien vu. C'est la vraie question. Open Subtitles كابتن هل نعرف أين هم عمل جيد، كابا، هذا سؤال جيد
    On sait ce que Robert conduit ? Open Subtitles هل نعرف ما السيارة التي يقودها روبرت؟
    On sait qui est le père, où c'est comme dans Mama Mia ? Open Subtitles هل نعرف الأب؟ أم أن هذا إحدى هراء فيلم "ماما ميا"؟
    Est-ce qu'On sait vraiment qui est l'imposteur ? Open Subtitles هل نعرف من هي الدجالة في الحقيقة؟
    Sans jeu de mots On sait pourquoi il a été attaqué ? Open Subtitles لا أقصد أي تورية - هل نعرف لماذا تم الهجوم عليه؟
    On sait qui c'est ? Open Subtitles هل نعرف من يكون؟
    Akers, Sait-on au moins qui c'est ? Open Subtitles مرحبا .. أيكرز هل نعرف من هي .. لحد الآن ؟
    Sait-on qui a fabriqué le premier ? Open Subtitles هل نعرف من قام بإنتاج الأول؟ الأقل خطورة؟
    Faites une enquête sur elle. Sait-on où elle est? - Ici même. Open Subtitles حسناً، أريد معلومات كاملة عنها هل نعرف أين هي؟
    Savons-nous qui a pétitionné le juge pour obtenir sa libération ? Open Subtitles هل نعرف من قدّم الإلتماس إلى القاضي لإخراجها؟
    D'accord. On connaît des dealers de coke? Open Subtitles حسناً ، لا بأس هل نعرف أي تجار مخدرات؟
    Et l'homme qui a essayé de l'activer, connaît-on son identité ? Open Subtitles والرّجل الذي حاول تفعيله، هل نعرف من يكون؟
    Je sais pas. On connait un expert en vieille bagnoles ? Open Subtitles لا أعلم هل نعرف أي خبير في السيارات القديمة ؟
    Savons nous qui a crée la "Red Crone" ? Open Subtitles هل نعرف من الذي قام بخلق الشمطاء الحمراء ؟
    Nous savons qui dirigeait les opérations ? Open Subtitles هل نعرف من أدار العملية؟
    Nous connaissons quelqu'un là-bas ? Open Subtitles هل نعرف احد هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more