"هل يبدو" - Translation from Arabic to French

    • vous semble
        
    • Est-ce que
        
    • Ça vous
        
    • te semble
        
    • J'ai l'air
        
    • a l'air
        
    • Tu crois
        
    • l'air d'
        
    • Ça te
        
    • vous dit
        
    • vous paraît
        
    • vous parait
        
    • vous semble-t-il
        
    Cela vous semble si incroyable que je veuille l'épouser ? Open Subtitles هل يبدو هذا مُدهشاً بأننى اُريد الزواج منها؟
    Est-ce que J'ai l'air de pouvoir courir les bars ? Open Subtitles هل يبدو أنه بإمكاني أن أتسكع في الحانات؟
    Voilà ce qu'elle veut. Ça vous semble comestible ? Open Subtitles إذن, هي تريد هذه هل يبدو هذا صالح للأكل لك؟
    Quelque chose te semble familier ? Open Subtitles إذهب و إبدأ بغلاف التسجيل هل يبدو أي شيء مألوفًا؟
    J'ai l'air de quelqu'un qui a 1 million qui traîne et récolte la suie ? Open Subtitles هل يبدو أنّ لديّ مليون دولار موجودةً في الأنحاء, تتجمع عليها القذارة؟
    Elle vous a l'air d'un dangereux prédateur ? Open Subtitles هل يبدو هذا كوجه حيوان مفترس بالنسبة لكم؟
    Est-ce que Tu crois qu'à l'époque... Est-ce que pour toi ça ressemble à de la peinture fraîche ? Open Subtitles الآن انظر .. هل يبدو لك هذا مثل طلاء جديد ؟ هل يبدو لك هذا مثل طلاء جديد ؟
    J'ai l'air d'acheter beaucoup de maniques ? Open Subtitles هل يبدو و كأنني اشتري الكثير من حاملات الأواني؟
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles و لدي جديله شقراء نحيلة تدلّى حتى كتفيه هل يبدو هذا مألوفًا لك ؟
    vous semble être un délai acceptable d'arrêter? Open Subtitles هل يبدو لك ذلك موقفاً جيداً للتوقف الآن؟
    Est-ce que l'arrière de ma tête paraît si plat ? Open Subtitles هل يبدو دوماً الجانب الخلفي من شعري مسطحاً؟
    Est-ce que ca ressemble à quelqu'un qui voudrait retourner en Afghanistan? Open Subtitles هل يبدو هذا مثل شخص سيعود إلى أفغانستان ؟
    Est-ce que cela ressemble au jour dont tu avais rêvé quand tu était petite ? Open Subtitles هل يبدو هذا مثل اليوم الذي يحلم كما فتاة صغيرة؟
    Ça te semble normal qu'on aille déjeuner avec papa ? Open Subtitles هل يبدو الأمر طبيعي لك بأننا ذاهبين للغذاء مع أبي؟
    Ce mec a l'air d'avoir sept comptes bancaires ? Open Subtitles هل يبدو ذلك الرجل كمن يملك سبع حسابات بنكية مختلفة؟
    Tu crois qu'ils en ont quelque chose à faire ici ? Open Subtitles هل يبدو هذا كـ مكاناً يعطي أي أهمية لمصالح شخصية
    Est-ce qu'il avait l'air d'avoir dormi dedans ? Pendant plus jours ? Open Subtitles هل يبدو عليها إنّه نام بها في الغابة لعدة أيام ؟
    Ça vous dit quelque chose ? Open Subtitles أن تلمس أقلامه الزرقاء. هل يبدو ذلك مألوفاً؟
    Il vous paraît imposant ? Open Subtitles قولي لي ، هل يبدو مخيفاً بالنسبة إليك على الأقل ؟
    Ça vous parait logique, lieutenant ? Open Subtitles هل يبدو هذا منطقيا لك ,حضرة الملازم الأول؟
    Voyons... 98 000 vous semble-t-il juste, peu ou prou ? Open Subtitles حسناً , دعنا نري هل يبدو الرقم 98,000 بوليصة صحيحاً أتجيب أم ستتصفح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more