Parce que nos enfants sont notre avenir, nous saluons les efforts déployés par l'UNICEF pour améliorer leur situation par l'entremise de ses fonds et programmes. | UN | وأطفالنا هم مستقبلنا. ولذا، فإننا نشيد بجهود اليونيسيف لتحسين حالتهم من خلال أموالها وبرامجها. |
Nous sommes rassemblés ici car nous savons que les jeunes sont notre avenir. | UN | إننا نجتمع هنا لأننا نعلم أن الشباب هم مستقبلنا. |
Les enfants libériens et tous les enfants du monde sont notre avenir. | UN | والواقع أن أطفال ليبريا، بل وأطفال عالمنا كله، هم مستقبلنا. |
Offrons un avenir meilleur aux enfants du monde, qui sont notre avenir à tous. | UN | ولنعمل معاً علــى تحقيق مستقبل أفضل ﻷطفـــال العالم الذيــن هم مستقبلنا المشترك. |
Si ces enfants sont notre avenir, alors, pour un seul, je ne veux pas vivre. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الأطفال هم مستقبلنا إذا، ولمرة، لا أريد العيش |
Leur bien-être est le plus important car ils sont notre avenir. | Open Subtitles | رفاهيتهم هي افهم شيء كما هم مستقبلنا ايضا |
Nous allons le faire parce que nos enfants sont notre avenir... et leur sécurité est notre première priorité. | Open Subtitles | الباقين سيذهبون لأن أبناءنا هم مستقبلنا و أمانهم يجب أن يأتي أولاً |
Nous considérons que les enfants sont notre avenir. | UN | ونحن نؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا. |
Les enfants sont notre avenir. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا. |
Les enfants sont notre avenir. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا. |
Les enfants sont notre avenir. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا. |
Je crois que cet exercice décennal a eu un impact sur notre psyché et rendu notre monde plus pacifique pour toute l'humanité, et surtout pour les enfants, qui sont notre avenir. | UN | وأرى أن الممارسة التي امتدت لعشر سنوات قد تركت أثرا في نفوسنا فيما يتعلق بإيجاد عالم يرفرف فيه السلام على الجميع، ولا سيما من أجل الأطفال، الذين هم مستقبلنا. |
Je crois que les enfants sont notre avenir. | Open Subtitles | أن أؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا |
Les enfants sont notre avenir. | UN | فاﻷطفال هم مستقبلنا. |
Les enfants sont notre avenir. | UN | فالأطفال هم مستقبلنا. |
Les enfants sont notre avenir. | UN | الأطفال هم مستقبلنا. |
M. Furguson : "Les enfants sont notre avenir." | Open Subtitles | سيد فرغسون " الأطفال هم مستقبلنا " |
Les enfants sont notre avenir. | Open Subtitles | الأطفال هم مستقبلنا. |
Ses bébés sont notre avenir. | Open Subtitles | اطفالها هم مستقبلنا. |
- Je crois... - que les enfants sont notre avenir. | Open Subtitles | -أعتقد أن الأولاد هم مستقبلنا |