"هناك أحد" - Translation from Arabic to French

    • y a quelqu'un
        
    • y a personne
        
    • un a
        
    • personne ne
        
    • Personne d'
        
    • quelqu'un d'
        
    • quelqu'un est
        
    • Qui
        
    • autre
        
    • que quelqu'un
        
    S'il y a quelqu'un d'autre de plus responsable, j'aimerais le voir. Open Subtitles إذا كان هناك أحد مناسب أكثر مني، أود رؤيته
    Il y a quelqu'un d'autre Qui la connaisse, à Qui elle pourrait parler ? Open Subtitles هل هناك أحد غيرك يعرفها أو ترغب هي بالكلام معه ؟
    Je cherchais sur internet des animaux cool pour ma collection, cinq clics plus tard, il y a quelqu'un Qui veut vendre un tigre de Sibérie Open Subtitles كنت أبحث على الأنترنت على حيوانات رائعة من أجل مجموعتي، وبعد خمس تصفحات، كل هناك أحد يرغب ببيع نمر سيبيري.
    Il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité. UN بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس.
    Il nous reste deux voitures, donc s'il y a quelqu'un avec Qui vous ne voulez pas être, allez dans l'autre voiture. Open Subtitles تذكروا، لا زلنا نملك سيارتان لذلك، إن كان هناك أحد لا ترغب أن تركب معه فاركب في السيارة الأخرى
    Demandez-leur s'il y a quelqu'un d'autre dans l'usine, et s'ils sont armés. Open Subtitles اسأليهما إن كان هناك أحد آخر في المصنع وإن كانوا مسلحين
    Ils frappent à la porte pour voir s'il y a quelqu'un et si personne ne répond, ils cambriolent l'endroit. Open Subtitles تعلم .يطرقون على الباب ليرون اذا كان هناك أحد بالداخل واذا لم يجدوا أحد يقوموا بسرقة المكان
    C'est difficile d'imaginer qu'il y a quelqu'un là-dedans, quand on le voit vraiment. Open Subtitles من الصعب تخيل أن هناك أحد ما هنا عندما فعلا تريه
    Il y a quelqu'un dans mon bateau. Open Subtitles هناكَ شخصٌ ما في قاربي. هناك أحد في قاربك؟ أين هو قاربك؟
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles لكن العلة بداخل أدمغتهم مازلت موجودة مرحباً؟ هل هناك أحد ما؟
    C'est pas mal. Il y a quelqu'un ? Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء هل هناك أحد في المنزل؟
    Tousse s'il y a quelqu'un Qui te menace avec un pistolet. Open Subtitles يكون هناك بعض ألثوابت ألتي لا تبقى هي نفسها أسعل إن كان هناك أحد
    S'il y a quelqu'un, sortez les mains en l'air. Open Subtitles إذا كان هناك أحد في المنزل اخرج ويداك مرفوعتان
    Est-ce qu'il y a quelqu'un, s'il vous plaît ? Je n'ai rien. Open Subtitles مرحباً؟ هل هناك أحد ما بالخارج، ارجوك؟ ليس لدي شيء
    Il n'y a personne Qui comprend vraiment le risque sur l'individualité, l'identité, l'âme humaine. Open Subtitles ليس هناك أحد يفهم حقًا المخاطر، على الفردية والهوية والعبث بالروح البشرية.
    Il n'y a personne à votre table Qui s'y connait aussi bien dans la complexité de ce problème que moi. Open Subtitles لن يكون هناك أحد على طاولتك يفهم في تعقيدات هذه القضية أكثر مني
    Ils nous ont dépouillés ! Je suis sûre que quelqu'un a tout vu ! Open Subtitles أبادونا ، وانا اعرف بأن هناك أحد شاهد ما حدث هنا
    Votre cible parlera toute la journée... en étant convaincue que personne ne pourra jamais l'écouter. Open Subtitles هدفك سيتكلم طوال النهار، متأكدا من أنه ليس هناك أحد يتصنت عليه
    C'est un vieux gros bordel, et Personne d'autre va le nettoyer. Open Subtitles كان هناك فوضى عارمة، ولم يكن هناك أحد سينظفها.
    J'étais sur le point de parcourir leur registre d'employés vérifier des noms pour voir si quelqu'un est encore en vie. Open Subtitles كنت علي وشك الدخول لجدول رواتبهم أبحث في الأسماء لأري أن كان هناك أحد مازال حياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more