"هناك أي شيء آخر" - Translation from Arabic to French

    • y a autre chose
        
    • quoi que ce soit
        
    • désirez autre chose
        
    • y a-t-il autre chose
        
    • y a rien d'autre
        
    • vous avez besoin d'autre chose
        
    Est-ce qu'il y a autre chose que vous aimeriez partager avec la cour ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر ترغب بمشاركته مع المحكمة ؟
    Nous voulions juste reparler avec vous, voir s'il y a autre chose que nous pourriez nous dire Open Subtitles لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به،
    Et s'il y a autre chose que je dois savoir... Open Subtitles وإذا كان هناك أي شيء آخر أريد أن أعرف عنه
    Si j'avais pu quoi que ce soit, s'il y avait eu un moyen de vous sauver, je l'aurais fait, je vous le promets. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء آخر لكنت حاولت لو كانت هناك أية طريقة لإنقاذك لكنت فعلتها أقسم لك
    Vous désirez autre chose, Monsieur le Président ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر كنت أود ، سيدي الرئيس؟
    Et y a-t-il autre chose qui soit remarquable à propos de cette prison ? Open Subtitles وليس هناك أي شيء آخر أن اللافت في هذا السجن؟
    Donc, tu crois qu'il n'y a rien d'autre à boire excepté de la bière ? Open Subtitles إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟
    Si vous avez besoin d'autre chose, on a un compte, en bas de la rue. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء آخر لدينا حساب في متجر, في نهاية الشارع.
    Il y a autre chose concernant ces mecs ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر بشأن هؤلاء الشبان؟
    S'il y a autre chose, - vous avez mon numéro. Open Subtitles -إن كان هناك أي شيء آخر فلديك رقم هاتفي.
    Il y a autre chose que tu souhaiterais ajouter ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تود إضافته؟
    Une fois que les démineurs auront fini, je veux revoir ce dispositif, voir s'il y a autre chose à apprendre. Open Subtitles بمجرد أن يقوم خبراء المتفجرات بتفتيش هذا البيت، أريدُ أن ألقي نظرةً أُخرى على هذا الجهاز ومعرفة ما إذا كان هناك أي شيء آخر يمُكننا تعلمه.
    Il y a autre chose que tu ne m'as pas dit ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر لم تخبرني به
    Y'a autre chose que je vais découvrir sur toi ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر أنا ستعمل معرفة عنك؟
    Il y a autre chose dans les entretiens à Visualize ? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء آخر من المقابلات في منظّمة "التصوّر"؟
    - Il y a autre chose ? Open Subtitles -هل هناك أي شيء آخر ؟
    Si quoi que ce soit d'autre vous revient, appelez-nous. Open Subtitles إذا هناك أي شيء آخر مكنك أن تفكري به فقط اخبرينا
    Et s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour vous... Open Subtitles وإذا كان هناك أي شيء آخر أستطيع أن أفعل لكِ لسداد...
    Si vous désirez autre chose, dites-le-moi. Open Subtitles -أخبرني إذا كان هناك أي شيء آخر تريده .
    En attendant y a-t-il autre chose qui vous préoccupe ? Open Subtitles في هذه الأثناء، هناك أي شيء آخر على عقلك؟
    y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous ce soir messieurs ? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكن أن أفعله لكم يا سادة هذا المساء؟
    Et si il n'y a rien d'autre ici, Open Subtitles وإذا لم يكن هناك أي شيء آخر تود قوله في الحال
    Si vous avez besoin d'autre chose, faites-le-moi savoir. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء آخر تحتاج , واسمحوا لي أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more