"هناك الكثير من الأشياء" - Translation from Arabic to French

    • Il y a beaucoup de choses
        
    • Il y a tellement de choses
        
    • Il y a tant de choses
        
    • des choses
        
    • un tas de choses
        
    • y a plein de trucs
        
    • y a des tas de choses
        
    • mal de choses
        
    Il y a beaucoup de choses qui peuvent mal se passer. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء قد تسير فى الاتجاه الخاطئ
    Il y a beaucoup de choses qu'il a imputé à des ratons laveurs que je commence à soupçonner que c'était lui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء ألقى اللوم بها على الراكون قد بدأت أشتبه أنّه هو من كان سببها
    Il y a beaucoup de choses bizarres ces derniers temps. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الغريبة التي تحصل مؤخرًا
    Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها
    Mais le truc c'est qu'Il y a tellement de choses merveilleuses dans le monde. Open Subtitles مع ذلك إليك الأمر، هناك الكثير من الأشياء الرائعة في الخارج.
    Il y a tant de choses que j'aurais souhaité qu'on fasse ensemble. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أتمنىلونفعلهاسويه:
    Il y a beaucoup de choses sur lesquelles tu ne peux pas m'aider. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنك مساعدتي مع.
    Il y a beaucoup de choses à empaqueter dans le garage. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في المرآب يجب جمعها.
    Il y a beaucoup de choses que je l'aurais probablement fait avec ma vie, mais ce temporisateur dit que nous avons 4 minutes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها في حياتي, ولكن هذا المؤقت يخبرني بأنه فقط بقى 4 دقائق
    Vous savez, Il y a beaucoup de choses que je ne peux pas me permettre que j'aimerais. Open Subtitles أنت تعرف أن هناك الكثير من الأشياء لا استطيع تحمل ذلك أريد.
    Il y a beaucoup de choses que je n'ai pas dites que j'aurais aimé dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لم أقلها وأتمنى لو أنني فعلت
    Tu sais, Il y a beaucoup de choses qui sont importantes pour moi que tu ne fais pas. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء المهمة لى والتى لا تفعلينها.
    Tu sais, Sydney, Il y a beaucoup de choses qu'on ne s'est pas dites dernièrement. Open Subtitles أتعرفين,سيدنى, هناك الكثير من الأشياء لن نخبرها لبعضنا البعض مؤخراً.
    Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أخبرها بها
    Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Tu lui diras. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي رغبت بقولها له، أخبره أنت عنها
    Il y a tellement de choses que j'allais vous offrir, à vous mes fans. Open Subtitles كان لي العديد من العروض الرائعة في انتظاركم. كان هناك الكثير من الأشياء التي كانت تعطي ستعمل لك كما جمهوري.
    En tant que chirurgiens, Il y a tant de choses que l'on doit savoir. Open Subtitles كجرّاحين, هناك الكثير من الأشياء علينا معرفتها
    Il y a bien des choses que tu ne comprends pas. Open Subtitles نعم ، هناك الكثير من الأشياء التي لا تفهمها.
    Il ya un tas de choses qui vivent dans la brousse. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي تعيش في الأدغال.
    De un, y a plein de trucs sur ta mère et moi que tu ignores. Open Subtitles أولاً, هناك الكثير من الأشياء عني وعن والدتـُـك لا تعلم عنها شيئاً
    Et donc, tu sais, il y a des tas de choses sur cette planète dont je me soucie. Open Subtitles و أنت تعلم أن هناك الكثير من الأشياء علي كوكب الأرض اقلق بشأنها
    Et bien, il y a pas mal de choses que tu ne faisais pas quand on étais mariés. Open Subtitles نعم، حسنا هناك الكثير من الأشياء لم تكوني تعمليها عندما كنا متزوجين أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more