"هناك بعض الأشياء" - Translation from Arabic to French

    • Il y a des choses
        
    • Il y a certaines choses
        
    • des trucs
        
    • certains trucs
        
    • d'autres choses
        
    • de certaines choses
        
    Il y a des choses que je devais lui dire, te dire, que je n'ai pas pu dire avant de partir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر.
    Mais en tant que leader, Il y a des choses que je peut mieux faire. Open Subtitles لكن كقائد، هناك بعض الأشياء التي يمكن أن نفعل ما هو أفضل.
    Tu dois accepter qu'Il y a des choses chez moi que tu ne comprendras jamais. Open Subtitles حسناً يجب عليك أن تتفهمي هناك بعض الأشياء عني لن تعرفيها أبداً
    Montrer au roi qu'Il y a certaines choses que seule une reine peut faire. Open Subtitles لأُبين للملك أنَّ هناك بعض الأشياء فقط يمكن للملكة القيام بها.
    Crois-le ou non, Il y a certaines choses que tu n'as pas besoin de savoir. Open Subtitles صدق أو لا , هناك بعض الأشياء لست في حاجه إلى معرفتها
    Il y a des choses que tu ne comprendras pas avant d'être parent. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لن تفهميها أبدا الا ان تصبحين أحد الوالدين
    On dirait qu'Il y a des choses que tu ne contrôles pas, après tout. Open Subtitles اخمن ان هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك السيطرة عليها، بعد كل شيء.
    Mais Il y a des choses à propos de moi qu'il ne comprendra peut-être jamais je crois. Open Subtitles هو فقط هناك بعض الأشياء عني أن لست متأكدا من انه سوف تحصل على أي حال من أي وقت مضى.
    Il y a des choses qu'il ne faut pas faire. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا تقومي بها فسب
    Il y a des choses qu'il ne faut pas faire. Open Subtitles انت على حق بالظبط انا كذلك هناك بعض الأشياء التي لا تقومي بها فسب
    Il y a des choses dans la vie qui ne peuvent pas être évitées. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في الحياة ببساطة لا يمكن تجنبها
    Il ne sait pas. Il y a des choses dont Jocelyn et moi n'avons jamais parlé. Open Subtitles لم يكن يعلم هناك بعض الأشياء لي انا وجوزلين لم أتحدث بخصوصها
    Il y a des choses dans ce métier, Ruzek, que j'espère que tu ne comprendra jamais. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذه الوظيفة أتمنى أنك لا تفهمها أبدًا
    Il y a des choses qu'on ne peut pas dire au téléphone. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا يجب ان تقال على الهاتف
    Il y a des choses dont on ne s'ennuyait pas trop. Open Subtitles نعم، ولكن ربما هناك بعض الأشياء التي لن نفتقدها كثيراً.
    Il y a certaines choses qui... qui ne collent pas. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنها أن تتلائم
    Il y a certaines choses qu'on ne peut pas faire. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك القيام به.
    Il y a certaines choses qu'il est mieux de ne jamais voir . Open Subtitles هناك بعض الأشياء فمن الأفضل أبدا أن نرى.
    Des choses nous avons perdues quand nous avons déménagé ou des trucs dans le désordre. Open Subtitles تلك الأوراق التي خسرناها عندما انتقلنا أو هناك بعض الأشياء الغير مرتبة
    D'accord. Mais on doit discuter de certains trucs. Open Subtitles حسن، ولكن هناك بعض الأشياء التي يجب أن نتحدث بها أولاً
    Je sais à quel point tu aimes ton anniversaire mais j'ai d'autres choses à faire aujourd'hui Open Subtitles أعرف مدى حبك لعيد ميلادك ولكن هناك بعض الأشياء لأقوم بها اليوم
    Mais nous devons parler de certaines choses. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي نحتاج ان نتكلم عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more