"هناك حادث" - Translation from Arabic to French

    • y a eu un accident
        
    • y a eu un incident
        
    • il y a eu un
        
    Il y a eu un accident sur un chantier pas très loin d'ici. Open Subtitles كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا
    Il y a eu un accident, je crois. Comment c'était, au boulot ? Open Subtitles اظن انه كان هناك حادث او ما الى ذلك على اية حال كيف كان عملك ؟
    Tu étais dans un bus, et il y a eu un accident. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت على متن حافلة وكانت هناك حادث
    Il y a eu un incident au poste de garde. Open Subtitles حادث مفاجيء هناك حادث وقع عند محطة الحراسة
    Il y a eu un incident au Nigeria ayant causé une douzaine de civils morts. Open Subtitles كان هناك حادث في نيجيريا ادي الي اكثر من عشره ضحايامن المدنيين وخرج من الخدمه من وقتها
    Il y a eu un accident de voiture, et tu es restée dans le coma pendant très longtemps. Open Subtitles كان هناك حادث سيارة وكنتِ في غيبوبة لوقت طويل جدّاً.
    Il y a eu un accident de train, une certaine panne de courant étrange, deux personnes mortes. Open Subtitles كان هناك حادث قطار قوة غريبة قطعت الكهرباء ، شخصان توفيا
    Il y a eu un accident de voiture avant qu'il est la chance de se lever. Open Subtitles لقد كان هناك حادث سيارة قبل أن تواتيه الفرصة للذهاب للفضاء
    II y a eu un accident de car plus loin. 9 morts. Open Subtitles نعم,كان هناك حادث تحطم حافلة بأعلى الطريق,حوالي تسعة أشخاص ماتوا
    Il y a eu un accident impliquant votre fils et la Porsche de Lex sur un pont. Open Subtitles كان هناك حادث يتضمن ابنك وسيارة ليكس والجسر
    Il y a eu un accident de bus ma 1re nuit de garde. Open Subtitles أول ليلة لي في المناوبة كان هناك حادث حافلة
    Il y a eu un accident sur le chemin ou quoi ? Open Subtitles هل كان هناك حادث سياره في الطريق الى هنا؟ او شيئ.
    Je ne sais pas comment vous annoncer ça, mais cette nuit, il y a eu un accident. Open Subtitles لا اعرف كيف اخبرك بذلك ولكن الليلة الماضية كان هناك حادث
    Je ne sais pas comment vous l'expliquer, mais il y a eu un accident. Open Subtitles لست متأكدا ً بالضبط كيف أوضّحه ، سيدي لكن كان هناك حادث
    Il y a eu un accident, et je ne suis pas arrivé à temps. Open Subtitles كان هناك حادث و لم أصل هناك في الوقت المحدد
    Un jeune homme. Il dit qu'il y a eu un accident. Il veut téléphoner. Open Subtitles شاب يقول أن هناك حادث ويريد أن يستخدم الهاتف
    En vérité, maintenant que j'y pense il y a eu un incident. Open Subtitles في الواقع، الآن بعد أن أفكر في ذلك كان هناك حادث
    Il y a eu un incident hier soir dans l'un des points de contrôle hors de la ville. Open Subtitles كان هناك حادث الليلة الماضية خارج واحدة من نقاط التفتيش في سالم.
    En fait, il y a eu un incident après ça. Open Subtitles في الواقع ، هناك حادث آخر بعد هذا
    Il y a eu un incident, il y a environ onze mois plusieurs signatures temporelles inexpliquées Open Subtitles كان هناك حادث منذ 11 اسبوع تقريباً عدة مؤشرات زمنية غير مفسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more