"هناك حالة طارئة" - Translation from Arabic to French

    • Il y a une urgence
        
    • est une urgence
        
    • d'urgence
        
    • Il y a eu une urgence
        
    • il y avait une urgence
        
    Il y a une urgence en haut, tu devrais aller voir. Open Subtitles هناك حالة طارئة في الأعلى قد تريد التحقق منها.
    Si Il y a une urgence, un des autres docteurs pourra s'en occuper. Open Subtitles إذا كانت هناك حالة طارئة سنستدعي أحد الأطباء تحت الطلب ويمكنه التعامل معها
    Quand ça va mal ou qu'Il y a une urgence... il oublie qu'il est Bernie LaPlante et agit comme... un être humain. Open Subtitles عندما يحدث خطأ أو تكون هناك حالة طارئة عندما ينسى أنه بيرنارد لابلانت و يتصرف كإنسان انظرى
    Si c'est une urgence, on appellera un deuxième hélico. Open Subtitles إذا كانت هناك حالة طارئة سنطلب مروحية ثانية
    En cas d'urgence sur le navire, il doit y avoir une procédure. Open Subtitles إذا كان هناك حالة طارئة على متن السفينة، لا بد من وجود الإجراء.
    Il y a eu une urgence à Londres avec Gary Oldman. Open Subtitles هناك حالة طارئة في لندن مع غاري اولدمان لذا سأعمل معك
    il y avait une urgence chez moi. Open Subtitles لقد طان هناك حالة طارئة في المنزل و كان يجب أن أذهب
    S'Il y a une urgence, appelez-moi par téléphone comme l'a dit votre papa. Merci. Open Subtitles إذ كانت هناك حالة طارئة ، أتصلوا بي بالهاتف كما قال والدكم، شكراً لكم
    Et s'Il y a une urgence - et que vous devez le joindre? Open Subtitles حسنا ماذا ستفعل إن كانت هناك حالة طارئة وتحتاج لإيجاده؟
    Je suis désolée, mais Il y a une urgence au bureau. Open Subtitles انا آسفه، ولكن هناك حالة طارئة في المكتب
    Je suis sûre que tu n'en aura pas besoin mais si Il y a une urgence... Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ لن تحتاجي لهم، ولكن إذا كان هناك حالة طارئة..
    S'Il y a une urgence, j'ai mon portable. Open Subtitles و إذا كانت هناك حالة طارئة لدي هاتف خليوي
    Il y a une urgence à la salle de gym. Open Subtitles هناك حالة طارئة في الصالة الرياضية.
    Il y a une urgence à la salle de contrôle. Open Subtitles هناك حالة طارئة فى غرفة التحكم.
    Michael ! Michael, Il y a une urgence dans l'entrepôt. Open Subtitles مايكل " , " مايكل " هناك حالة " طارئة في المخزن
    "Il y a une urgence concernant le service des parcs Open Subtitles هناك حالة طارئة في قسم الحدائق
    Chérie, Il y a une urgence. Open Subtitles عزيزتي، هناك حالة طارئة بالمستشفى.
    Si c'est une urgence, contactez mon fils, Dean. Open Subtitles إن كان هناك حالة طارئة فاتصل بإبني دين
    C'est une urgence. Quelqu'un est grièvement blessé. Open Subtitles مرحباً، هناك حالة طارئة هناك رجل مصاب
    C'est une urgence, pour ma femme. Open Subtitles مرحبا ، هناك حالة طارئة لزوجتي
    On ne prépare pas un canot de sauvetage s'il n'y a pas d'urgence. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تعد سفينة الطوارئ الخاصة بك ما لم يكن هناك حالة طارئة لعينه.
    Il y a eu une urgence et je suis arrivé à la rescousse. Open Subtitles لقد كان هناك حالة طارئة و انا اتيت للأنقاذ
    Ben, tu m'as appelé au milieu de la nuit en me disant qu'il y avait une urgence. Open Subtitles اتّصلت بي في منتصف الليل وقلت إنّ هناك حالة طارئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more