"هناك شيئان" - Translation from Arabic to French

    • il y a deux choses
        
    • deux trucs
        
    • y a deux choses que
        
    • eu deux choses
        
    • deux choses peuvent
        
    • Il n'y a que deux choses
        
    Maintenant il y a deux choses qui m'empêcheront de mettre un terme à votre vie tout de suite. Open Subtitles لذا هناك شيئان سيمنعاني من إنهاء حياتك في الحال
    Maintenant il y a deux choses qui s'appellent comme moi... un bébé, et une loi interdisant les cornes de brumes après 3 h du matin. Open Subtitles رائع، إذن الآن هناك شيئان سُميّا بعدي: صبي، وقانون يحضر الزمارات بعد الـ3 صباحا.
    Si il y a deux choses que ta mémé ne fait pas, c'est mentir et pratiquer les sports extrêmes. Open Subtitles إذا هناك شيئان جدّتكَ لا تَعمَلُ، هي رياضات المسرحيّةَ الشاقّةُ والكذبَ.
    Je savais faire deux trucs quand j'étais môme. Open Subtitles كان هناك شيئان اجيدهم عندما كنت يافعاً
    Les enfants, mon premier jour en tant que prof d'université, il y a eu deux choses que j'aurai aimé savoir. Open Subtitles يا أولاد ، بأول أيامي كمدرس جامعي لم أكن أعلم ان هناك شيئان أنني رغبت بفعلها
    Quand tu as affaire à moi, deux choses peuvent sauver ta peau. Open Subtitles عندما تَتعاملُ معي ، هناك شيئان تنقذان حياتك
    Il n'y a que deux choses qu'on peut utiliser contre eux. Open Subtitles هناك شيئان يمكننا استعمالهما ضد تلك الأشياء
    De mon enfance, il y a deux choses dont je me souviens. Open Subtitles حسنا ,هناك شيئان أتذكرهما وأنا طفلة صغيرة
    Peut-être, parce qu'il y a deux choses que je perçois rapidement chez les gens : Open Subtitles ربما لأن هناك شيئان ألاحظهم سريعا جدا على الناس
    - Écoute bien, il y a deux choses à savoir : je suis le King. Open Subtitles هناك شيئان تحتاج لمعرفتهما انا الــمــلــك و الشيئ الثاني هو
    Booth, il y a deux choses que vous devez savoir sur ce gars, Kennedy. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن تعرفها عن هذا الشخص كينيدي
    il y a deux choses qu'un homme ne doit pas faire. Open Subtitles ... هناك شيئان لا يجب على الرجل الفرار منهما
    Cher journal, il y a deux choses que tu devrais savoir sur moi. Open Subtitles " يومياتي العزيزه, هناك شيئان يجب أن تعرفها عني"
    il y a deux choses dont on ne parlera pas. Open Subtitles -أنظري، هناك شيئان لا أودّ التّحدُّث بشأنها .
    il y a deux choses que vous devez avoir toujours en tête. Open Subtitles هناك شيئان عليكم ان تعيهما بشكل مستمر
    il y a deux choses que tu aurais dû mieux faire. Open Subtitles كان هناك شيئان يجب أن تقوم بهما أفضل
    il y a deux choses à clarifier ici. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن ترضوا بهما هنا
    J'accepte pas deux trucs... être menacé dans ma chambre et être menacé en sous-vêtements. Open Subtitles هناك شيئان الذي أنا لَنْ أَلتزمَ به... أَنْ يُهدّدَ في غرفتِي وأَنْ يُهدّدَ في ملابسي الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more