"هناك عاصفة" - Translation from Arabic to French

    • Une tempête
        
    • L'orage
        
    • Un orage
        
    • de tempête
        
    • tempête de
        
    • tempête se
        
    Une tempête arrive, et je veux que tu partes maintenant. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة وانا اريد منك المغادرة حالا
    Quand je suis arrivée, il y avait Une tempête de neige. Open Subtitles عندما وصلت الى هناك , كانت هناك عاصفة ثلجية
    Une tempête arrive. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة استعارة يقصد أن الأمور تأزمت
    Dans 40 minutes, mais L'orage pourrait nous retarder un peu. Open Subtitles أربعون دقيقة ، ولكن هناك عاصفة لذاقديتخذوقتاأطول قليلاً.
    Mec, c'était comme si il y a avait Un orage dans la banque. Open Subtitles يا رجل كانما كان هناك عاصفة رعدية داخل المصرف
    Quand il se réveillerait le matin, il n'y aurait plus de tempête. Open Subtitles حين استيقظ في النهار مرة أخرى لم يكن هناك عاصفة
    Nous étions dans un petit avion et nous avons atteint Une tempête. Open Subtitles كنا في طائرة صغيرة وكانت هناك عاصفة ترابية
    Mais là, il y a Une tempête de plasma dans la nébuleuse de la Tête de cheval. Open Subtitles لكن هناك عاصفة من البلازما ستهب الآن في سُديم رأس الحصان
    Il y a dû y avoir Une tempête de sable pendant la nuit. Open Subtitles لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل
    Il y avait Une tempête de neige à New York. Open Subtitles كانت هناك عاصفة ثلجية تسبب العمى هنا في مدينة نيويورك
    Une tempête arrive... de l'ile. Open Subtitles هناك عاصفة تتجه نحو طريقَنا مِنْ الجزيرةِ
    Une tempête va s'abattre sur le Maine. Open Subtitles أيضا هناك عاصفة في المحيط الأطلسي على وشك أن تضرب سواحل ولاية مين
    Il y avait Une tempête. Le bateau a sombré. J'étais le seul survivant. Open Subtitles , كان هناك عاصفة وغرق القارب وكنت الناجي الوحيد
    Yeah, y'a eu Une tempête. Certains d'entre nous ont eu des pouvoirs. Je suis immortel. Open Subtitles نعم، كانت هناك عاصفة بعضنا اصبحت لدية قدرات خاصة..
    Il y a comme Une tempête en moi, qui se nourrit de la rage des combattants. Open Subtitles وكأن هناك عاصفة بداخلي تتغذى على غضب المقاتلين
    Bien, à chaque fois que son Seau devient serré, cela signifie qu'Une tempête vient. Open Subtitles عندما تكون خوذته ضيقة هذا يُعنى أن هناك عاصفة قادمة
    Certains tunnels se remplissent alors que L'orage dans les montagnes ne dure parfois que 15 minutes. Open Subtitles بعض الانفاق سوف تفيض عندما تكون هناك عاصفة لـ15 دقيقة فى التلال
    Ouais, ouais, je sais, il doit y avoir Un orage dans le Midwest. Open Subtitles نعم، نعم، أنا أعلم أعتقد أن هناك عاصفة في الغرب الأوسط
    Mais pas de tempête de neige. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك عاصفة ثلجية.
    Une grande tempête se dirige vers nous... et quand elle sera là, la moitié d'entre vous sera paralysée de peur... et l'autre courra dans tous les sens. Open Subtitles هناك عاصفة قوية تتجه إلى هنا وعندما تضرب نصفكم سيخاف أن يتحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more