- La physique quantique nous dit que quelque part Il y a un monde en avance de 20 ans sur le notre, c'est ça ? | Open Subtitles | الفيزياء الكميه اخبرنا ان هناك في مكان ما هناك عالم عمره 20 سنه متقدم على هذا العالم , صحيح ؟ |
Croyez-moi, là-dehors, Il y a un monde entier, une galaxie, une vie. | Open Subtitles | خذها مني هناك عالم باكمله بالخارج مجرة , حياة |
Tu sais, Il y a un monde dehors, autre que les croquettes, que tu ne goûteras jamais. | Open Subtitles | أتعلم هناك عالم كامل فى الخارج بخلاف طعام الكلاب والذى لن تتذوقه قط |
J'ai passé tellement de temps sur cette île, que j'en ai oublié Le monde extérieur. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا كافيًا على الجزيرة وبدأت أنسى أن هناك عالم غيرها |
L'idée centrale du spiritualisme, c'est qu'Il existe un monde au-delà du nôtre. | Open Subtitles | حسنًا، الفكرة المحورية للروحانية، هي أن هناك عالم وراء عالمنا. |
En fait, Il y a tout un monde secret là-dessous, et la plupart l'ignore. | Open Subtitles | هناك عالم سري آخر تحت الأرض ومعظمهم لا يعلم عنه شيء |
Il y a un monde lointain où je veux vous emmener-- un monde très différent du notre, mais qui abrite peut-être la vie. | Open Subtitles | هناك عالم بعيد أريد أخذكم إليه. عالم مختلف إلى حدٍ بعيد عن عالمنا. و لكنه قد يكون ملاذ لحياة. |
Il y a un monde plein de sous-entendus et de ragots à explorer. | Open Subtitles | هناك عالم واسع مليئ بالمعلومات وهو بين يديك لاكتشافه، رفيق بوكاروف |
Je crois en l'homme. Je crois qu'Il y a un monde, là dehors, et que je peux en faire partie. | Open Subtitles | انا اؤمن بالناس انا اؤمن أن هناك عالم اخر |
Vous savez qu'Il y a un monde en dehors de cette ville où on parle d'autre chose que de tripes, d'enfants et de bière? | Open Subtitles | أتدركون أنه هناك عالم كبير بالخارج؟ ليس له علاقه بألتاكيد بلأطفال أو البيره |
Mais Il y a un monde en dehors, un monde ou vous allez élever votre enfant. | Open Subtitles | لكن هناك عالم في الخارج عالم ستربون ابنكم فيه |
Il y a un monde de merveilles, s'étendant aussi loin que votre regard peut voir. | Open Subtitles | هناك عالم من العجائب في الاسفل بعيد لا تشاهده العين |
Il y a un monde immense qui n'a jamais entendu parler de vous. | Open Subtitles | هناك عالم كامل من الناس الذين لم يسمعوا بك أبدا |
La lumière naturelle rappelle aux employés qu'Il y a un monde dehors avec leur famille et leurs amis. | Open Subtitles | الضوء الطبيعى سيذكر العاملين ان هناك عالم خارجى حيث عائلتهم وأصدقائهم. |
Il y a un monde visible et un monde invisible. | Open Subtitles | هناك عالم مرئي وعالم غير مرئي. |
Je me suis dit, "Peut-être qu'Il y a un monde où je n'ai pas à m'enfuir, où je pourrais juste..." | Open Subtitles | ظننت ربما هناك عالم ليس عليّ فيه الفرار ...حيث أستطيع أن أقول |
Il y a un monde là dedans, et quand tu tapes dessus, tu deviens une partie de ce monde. | Open Subtitles | هناك عالم هنا ...وعندما تكتب فيه تصبح جزءاً من ذلك العالم |
Il y a un monde là-bas qui nous réclame. | Open Subtitles | هناك عالم بالخارج ينتظر محصولنا، |
Ecoute, il n'y aucun endroit dans Le monde dans lequel la femme qui porte mon enfant ne partira en tournée | Open Subtitles | إنظر ، ليس هناك عالم سيجعل الإمرأة التي تحمل طفلي . تذهب في جولة |
Si Le monde survit à tout ça, je te payerai une bière. | Open Subtitles | لو بقي هناك عالم بعد انتهاء هذا الامر اود ان ادعوك علي بيرة |
Le monde dehors est vaste et extraordinaire. Il y a des gens beaux, stimulants et sexy. | Open Subtitles | بربك، هناك عالم واسع، كبير بالخارج هناك، ملآن بنساء جميلات مثيرات |
Il existe un monde autour de toi qui n'est pas nécessairement rempli de haine et d'intolérance. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن هناك عالم أكبر والذي لا يجب أن يكون ممتلئ بالكره وضيق الأفق |
Il y a tout un monde autour, avec d'autres histoires. | Open Subtitles | لأن هناك عالم كامل من حكايات أناس آخرين, أنت فقط تأبى الإصغاء |