"هناك لأجلك" - Translation from Arabic to French

    • là pour toi
        
    • là pour vous
        
    Non, mais sérieusement, tu t'embarques dans un nouveau chapitre de ta vie exaltant et bien payé, et je veux être là pour toi. Open Subtitles لا، لكن بجدية، لن تجادلي على حياة مثير، جديدة، وثرية بحياتك وسأكون هناك لأجلك
    J'ai toujours été là pour toi, pour tout ce dont tu avais besoin, et c'est maintenant que j'ai besoin de toi, et que tu es supposée m'aider. Open Subtitles تعلمين، كنت هناك لأجلك دائما، مهما كان ماتحتاجينه، والآن، هذا هو الوقت الذي أحتاجكِ فيه،
    Je sais que je n'étais pas là pour toi, je sais, mais je suis là maintenant. Open Subtitles أعلم بأني لم أكن هناك لأجلك, ولكنني هنا الآن
    Dis moi juste, je serai là pour toi, je suis grand et fort. Open Subtitles فقط أخبرني، سأكون هناك لأجلك أنا ناضج وقوي
    Je remarquai toujours utiliser la force urinoir donc je mets des gâteaux frais là pour vous Open Subtitles لاحظتُ إنّك تستخدم دوماً القوة المبولة لذا وضعتُ كعك طازج هناك لأجلك.
    J'aurais souhaité pouvoir être là pour toi, Nolan, de la façon dont tu as toujours été là pour moi. Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت هناك لأجلك نولان بالطريقه التي كنت بها دائماً معي
    Mais je serai là pour toi. A m'occuper de Paige. Open Subtitles لكننى سأكون هناك لأجلك و أنا أتفقد بايج
    Mais ce qui est bien avec une famille, c'est qu'elle est toujours là pour toi. Open Subtitles لكنني أعتقد الجزء الأجمل حول العائلة أنهم دائما سيكونون هناك لأجلك
    Ta famille et ton papa sera toujours là pour toi Open Subtitles وابقى على علم ان عائلتك وابيك سنبقى دائما هناك لأجلك.
    Je pouvais pas être là, physiquement. C'est vrai, je suis pas là pour toi. Open Subtitles انا لم اكون بجوارك صحيح لم أكون هناك لأجلك
    Je sais que ça va être un moment très émouvant pour toi, et c'est pourquoi je veux être là pour toi. Open Subtitles أعلم أنها ستكون لحظة عاطفية جدا بالنسبة لك. ولهذا السبب أريد ان أكون هناك. لأجلك.
    J'aurais dû être là pour toi. Open Subtitles كان يحب علي ان اكون هناك لأجلك
    Tu as été toute seule, et je n'ai pas été là pour toi. Open Subtitles بانك كنت وحيده ولم أكن هناك لأجلك
    Je suis désolé de ne pas avoir été là pour toi aujourd'hui. Open Subtitles آسف لعدم كوني هناك لأجلك ذاك اليوم
    Je sais que je n'ai pas toujours été là pour toi, Kyle, mais je pensais que nous avions plutôt une bonne relation tous les deux. Open Subtitles أعلم أنني لما كنت دوما هناك " لأجلك " كايل لكني أعتقد أن بيننا علاقة جيدة جداً
    Dis que tu vas me soutenir et moi je serai là pour toi. Open Subtitles قل أنك ستدعمني وسأكون هناك لأجلك.
    Mais j'étais là pour toi. Open Subtitles ولكني كنت هناك لأجلك
    Je te promets d'être toujours là pour toi. Open Subtitles أَعِدُك بأنّني سأكون دائماً هناك لأجلك
    Mais moi... je vais toujours être là pour toi. Open Subtitles وأنا... أنا دائماً سأكون هناك لأجلك.
    Il a toujours été là pour toi. Open Subtitles لقد كان هناك لأجلك
    J'étais là pour vous. Open Subtitles كنت هناك لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more