"هنا الليله" - Translation from Arabic to French

    • ici ce soir
        
    • nuit ici
        
    • là ce soir
        
    • ici la nuit
        
    En fait, comme vous pouvez le voir, nous avons prévu une réception ici ce soir. Open Subtitles في الواقع، وكما ترون، نحن نخطط للتجمع هنا الليله
    Je dois dire, Juliana, que vous êtes la dernière personne que je m'attendait à voir ici ce soir. Open Subtitles يجب ان اقول ,جوليانا انت اخر شخص توقعت ن اراه هنا الليله
    Qu'aurais-tu fait si tu n'avais pas pu rester ici, ce soir ? Open Subtitles ما الذى ستفعلينه إذا لم تستطيعى البقاء هنا الليله
    Donnez l'impression que la troupe va passer la nuit ici... puis nous gagnerons furtivement la rivière, revenant sur nos pas. Open Subtitles و كأننا سنبيت هنا الليله ثم سنتسلل متوجهين الى النهر . عائدين
    Je suis vraiment contente que les filles soient là ce soir et pour le mariage. Open Subtitles أنا حقاً سعيده أن الفتيات هنا الليله وأنهم سيكونون هنا من أجل الزفاف
    Le lieutenant Chad McBride, s'est pointé ici la nuit dernière. Open Subtitles الملازم تشاد ماكبرايد ظهر هنا الليله الماضيه
    Nous sommes ici ce soir pour explorer l'une des histoires les plus controversées de notre époque. Open Subtitles إننا هنا الليله لمعرفة أكثر القصص جدلاً في وقتنا الحالي
    Je l'ai écrit parce que j'avais quelque chose à dire sur moi et... sur tout le monde ici ce soir. Open Subtitles . . كتبتها لأنه انبغى عليّ ان اقول شئ ما عن نفسي وعن كل من هنا الليله
    Alors...si quelqu'un veut sortir d'ici ce soir, il va devoir se battre. Open Subtitles لذا إذا أراد أحد أن يغادر من هنا الليله يجب أن يثبت لى ذلك
    Ces secrets, ces mensonges, meurent ici, ce soir Open Subtitles تلك الاسرار و الأكاذيب ماتت هنا . الليله
    Vous êtes ici ce soir car vous avez été sélectionnés comme candidats potentiels pour l'école de réparateur d'air conditionné de Greendale. Open Subtitles أنتم هنا الليله لأنه تم إختياركم كمرشحين محتملين للإنضمام لمدرسة تصليح المكيفات
    C'est un vrai bonheur d'être ici ce soir pour fêter mon label et plus important, mes fans. Open Subtitles انه من المثير التواجد هنا الليله للاحتفال بالشركه و بالأخص جمهوري
    Il y sera pour les trois prochains jours, alors il ne pourra pas être ici ce soir. Open Subtitles وسف يكون هناك لمدة 3 ايام اذا لن يستطيع الحضور هنا الليله
    Salut, ma belle. Je ne m'attendais pas à te voir ici ce soir. Open Subtitles هناك واحده جميله لم اتوقع رؤيتك هنا الليله
    Donc j'ai pensé qu'on devrait dîner ici ce soir. Open Subtitles اذا كنت أفكر أننا سنتناول العشاء هنا الليله
    Je l'ai écrite parce que j'ai quelque chose à m'avouer et... à avouer à tout le monde ici ce soir. Open Subtitles . . كتبتها لأنه انبغى عليّ ان اقول شئ ما عن نفسي وعن كل من هنا الليله
    Tout le monde va être ici ce soir... 5OO directeurs généraux, LVMH, PPR, Hearst. Open Subtitles -نحن نبحث عن الدعم المادي كل شخـص سيكون هنا الليله 000
    Puis-je te convaincre de passer la nuit ici? Open Subtitles هل أستطيع إقناعك بأن تقبل المبيت هنا الليله ؟
    Passez la nuit ici, Mélanie. Open Subtitles اعتقد ان عليك البقاء هنا الليله مس ميلانى
    Derek West de Defco va être là ce soir. Open Subtitles ديرك ويست) من مجموعه ديفكو) سوف يحضر هنا الليله
    Et était ce type ici la nuit dernière? Open Subtitles وهل كان هذا الرجل هنا الليله الماضيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more